18279 |
vouw |
plooi:
ploj (Q082p Munsterbilzen)
|
Hoe noemt U: een plooi [N 62 (1973)]
III-1-3
|
20294 |
vriend |
kameraad:
kamərōͅt (Q082p Munsterbilzen)
|
vriend(in) [RND]
III-3-1
|
23276 |
vroegmis |
eerste mis:
də jistə mis (Q082p Munsterbilzen),
vroegmis:
də vrichmis (Q082p Munsterbilzen)
|
vroegmis [RND]
III-3-3
|
21276 |
vrouw |
vrouw:
vro: (Q082p Munsterbilzen),
vrō (Q082p Munsterbilzen)
|
vrouw [RND], [RND]
III-3-1
|
34390 |
vrouwelijk schaap in het algemeen |
germ:
gęrǝm (Q082p Munsterbilzen),
melkschaap:
męlkšoǝp (Q082p Munsterbilzen),
męlǝkšoǝp (Q082p Munsterbilzen),
ooi:
oi̯ (Q082p Munsterbilzen)
|
De benamingen voor "vrouwelijk schaap" beantwoorden vooral aan de drie woordtypen ooi/ooitje, germ/germpje en het algemene woord schaap. Ten aanzien van het woordtype germ kan men opmerken dat het woord in nogal wat plaatsen kan duiden op het vrouwelijk schaap dat nog niet gelamd heeft. [JG 1a, 1b, 1c, 2c; R 3, 35; A 4, 22b; AGV, m3; L 1a-m; L 5, 30a; L 29, 32; L 20, 22b; L B2, 318; monogr.; S 23, Q 113 add.]
I-12
|
34308 |
vrouwelijk varken |
zoog:
zō.ǝx (Q082p Munsterbilzen)
|
Vrouwelijk varken. Ten aanzien van gelt wordt opgemerkt dat het synoniem is met zeug (L 416), dat het een vrouwelijk, niet gedreven varken is (L 312, 353), dat het een vrouwelijk varken is dat niet dient voor de kweek (L 282, 286, 313, 315, 316, 354, 355, 356) of juist wel voor de kweek is bestemd (K 278). Verder kan het een oud woord zijn voor de zeug (L 354, 355) en kan het op een gesneden, vrouwelijk varken duiden (L 312). Oorspronkelijk duidde gelt op het gecastreerde vrouwelijk varken. In de loop van deze eeuw is men gelt ook gaan gebruiken voor het vrouwelijk varken. [L 20, 4a; L 14, 13; L 3, 2a; JG 1a, 1b, 1c, 1d, 2c; A 4, 4c; Wi 9; NE 1, 12; NE 2.I.8; AGV K1; R XII, 46; Gwn 5, 11; N M, 22 add.; N C, add.; Vld.; monogr.]
I-12
|
21920 |
vrouwelijke duif |
zij:
zā.i (Q082p Munsterbilzen)
|
Wijfjesduif. [Goossens 1a (1955)]
III-3-2
|
34543 |
vrouwelijke eend |
hen:
hen (Q082p Munsterbilzen)
|
[L 1a-m; JG 1a, 1b; S 18; A 6, add.]
I-12
|
34550 |
vrouwelijke gans |
hen:
hen (Q082p Munsterbilzen)
|
[A 6, 5b; L 1a-m; JG 1a, 1b; S 9; monogr.]
I-12
|
34447 |
vrouwelijke geit |
germ:
gęrm (Q082p Munsterbilzen)
|
[N 77, 82; N 77, 79; JG 1a, 1b; N 19, L 322 add.; monogr.]
I-12
|