id | Begrip | Trefwoord: dialectopgave (plaats) | Omschrijving |
---|---|---|---|
22382 | dobbelsteen | dobbelsteen: unen dóbbelstein (Neerglabbeek) | Een dobbelsteen of teerling. [ZND 23 (1937)] III-3-2 |
18252 | doek | doek: dōk (Neerglabbeek) | doek [ZND 23 (1937)] III-1-3 |
18288 | doek -> [wld iii 2.2] | witte doek: yne wettə dōk (Neerglabbeek) | een witte doek [ZND 23 (1937)] III-1-3 |
22873 | doel | goal (eng.): gool (Neerglabbeek) | Het doel. [DC 49 (1974)] III-3-2 |
22876 | doelman | keeper (eng.): kipper (Neerglabbeek) | Doelverdediger. [DC 49 (1974)] III-3-2 |
22872 | doelpunt | goal (eng.): gool (Neerglabbeek) | Doelpunt. [DC 49 (1974)] III-3-2 |
24137 | doffer, mannelijke duif | hoorn: ho‧rə (Neerglabbeek), hūrə (Neerglabbeek) | duif, mannetje [ZND 18 (1935)], [ZND 39 (1942)] III-4-1 |
18154 | dokter | dokter: dəktyr (Neerglabbeek) | Hij woont naast de dokter, naast Verbelen [ZND 44 (1946)] III-1-2 |
18799 | domme man | limpes: himpus (Neerglabbeek), Wellicht heeft het te maken met lòmp limpus (Neerglabbeek) | dommerik III-1-4 |
17908 | dompelen | duwen: en t wa:ter duwə (Neerglabbeek), in het water duwen: en ⁄t wā:tər duwə (Neerglabbeek, ... ) | (in het water) dompelen [ZND 01 (1922)], [ZND 23 (1937)] || ge moet het doekje in t water dompelen [ZND 23 (1937)] III-1-2, III-4-4 |