34333 |
drinken bij de zeug |
zuiken:
zykǝ (L416p Opglabbeek),
zȳǝkǝ (L416p Opglabbeek)
|
Het zuigen of drinken bij de zeug, gezegd van de big. [N 19, 21a]
I-12
|
19574 |
drinkglas |
glas:
glaas (L416p Opglabbeek, ...
L416p Opglabbeek),
glās (L416p Opglabbeek, ...
L416p Opglabbeek),
o.
glās (L416p Opglabbeek),
pint:
pent (L416p Opglabbeek, ...
L416p Opglabbeek)
|
drinkglas [RND] || drinkglas zonder voet [N 20 (zj)] || glas [ZND 35 (1941)]
III-2-1
|
19562 |
drinkglas met voet |
kapper:
kapər (L416p Opglabbeek),
m.
kapər (L416p Opglabbeek),
kappertje:
Vèè bestöldzjen òs èè kepperke ruje wi-jn bi-j het ète
kepperke (L416p Opglabbeek),
roemertje:
Vèè bestöldzjen òs allebei èè riêmerke ruje wi-jn
riêmerke (L416p Opglabbeek)
|
drinkglas met een voet (kapper, kopper(tje)) [N 20 (zj)] || klein glas, al dan niet op voet, met als inhoud kwart liter || roemertje
III-2-1
|
33672 |
drinkkuil in de wei |
poel:
pōl (L416p Opglabbeek),
waterkot:
wātǝrkȳǝt (L416p Opglabbeek)
|
Een kuil in het weiland met drinkwater voor het vee. De woordtypen drinkput en put duiden op een put gemaakt van cementen ringen. [N 14, 70; A 21, 1h; monogr.]
I-8
|
20564 |
droesem |
dras:
dras (L416p Opglabbeek),
dràs (L416p Opglabbeek, ...
L416p Opglabbeek),
verzamelfiche, ook mat. van ZND 1a-m
dras (L416p Opglabbeek, ...
L416p Opglabbeek)
|
droesem [ZND 23 (1937)] || droesem; Hoe noemt U: Bezinksel in een wijnfles (droesem, dras) [N 80 (1980)]
III-2-3
|
32904 |
drogen, droog worden (van gemaaid gras) |
kapotgaan:
kǝpǫt˲gǫn (L416p Opglabbeek)
|
Het droog worden, gezegd van gemaaid gras. [N 14, 90; monogr.]
I-3
|
20507 |
dronkaard |
boemelaar:
bómmeléér (L416p Opglabbeek),
zatlap:
zaatlap (L416p Opglabbeek),
zààtlàp (L416p Opglabbeek),
záátlàp (L416p Opglabbeek),
zuiperd:
zóuperd (L416p Opglabbeek),
zuipkar:
zóupkàr (L416p Opglabbeek),
zuiplade:
zóuplááj (L416p Opglabbeek),
zuiplap:
zuuplap (L416p Opglabbeek),
zóuplàp (L416p Opglabbeek),
zùùplàp (L416p Opglabbeek)
|
dronkaard; Hoe noemt U: Iemand die voortdurend dronken is (dronkaard, zatlapper, zwanzer, boemelaar, alcoholist) [N 80 (1980)]
III-2-3
|
20635 |
dronken |
een stuk in zijn kraag:
verzamelfiche, ook mat. van ZND 1, a-m
eͅ stek en zɛne krāx (L416p Opglabbeek),
te veel gezopen:
verzamelfiche, ook mat. van ZND 1, a-m
tə vēͅl gəzy(3)̄əpən (L416p Opglabbeek),
zat:
zaat (L416p Opglabbeek),
De zate (of zaje) kluut zag hiêl filosufisch: es ich zaat bön, zi-jt det ederein, en es ich dorst höb, zi-jt det neme(s) Zuu zaat wie èè knòn(of wi-j eine Zwitser) Zuu zaat es ein snep:(omdat een snip zigzaggend van de grond opvliegt) Neet te laat en neet te zaat Eine zaje patat: een dronkenlap
zaat (L416p Opglabbeek),
een verb. vorm van zaat
zaai (L416p Opglabbeek),
verzamelfiche, ook mat. van ZND 1, a-m
zāt (L416p Opglabbeek),
zat gedronken:
verzamelfiche, ook mat. van ZND 1, a-m
zāt gədroŋken (L416p Opglabbeek)
|
bedronken || dronken [ZND 01u (1924)]
III-2-3
|
25232 |
droog blijven |
het blijft over:
ət blieft ievər (L416p Opglabbeek),
t blijft over]:
hət bəlōͅft rēͅŋəl (L416p Opglabbeek),
t blijft over
t blift īəvər (L416p Opglabbeek),
uitdreigen:
uwtdrīēge (L416p Opglabbeek)
|
droog blijven hoewel er regen dreigt, gezegd van het weer [t weert heen [N 22 (1963)] || droog blijven, gezegd van het weer [overblijven] [N 81 (1980)]
III-4-4
|
25128 |
droog weer |
droog:
drĭĕch (L416p Opglabbeek)
|
droog [RND]
III-4-4
|