e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Opheers

Overzicht

Gevonden: 2005
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
borrelglaasje jacques-je: djoͅkskə (Opheers), maatje: myət⁄ə (Opheers) jeneverglaasje met een voetje (borrel) [N 20 (zj)] III-2-1
borstelig haar stekelhaar: stikəlhoar (Opheers) borstelig haar (stekkerhaar, pinhoor] [N 10 (1961)] III-1-1
borstnet borstnet: bǫ(ǝ)snęt (Opheers) Vliegennet dat alleen voor de borst van het paard wordt gehangen. [JG 1a, 1b; N 13, 83b] I-10
borstriem borstleer: bǫ(ǝ)sli(ǝ)r (Opheers) Leren riem van het borsttuig die voor de borst van het paard zit. Zie ook opmerking onder lemma Borsttuig. [N 13, 52] I-10
borstrok hart: hat (Opheers), lijfje: lafkə (Opheers) borstrok, onderkledingstuk dat over het hemd wordt gedragen [hemdrok, humperok, sjtoep, liefke, slaoplijf] [N 25 (1964)] III-1-3
borstrok (voor mannen) hart: hat (Opheers), kamizool (<fr.): kaməsol (Opheers) borstrok voor mannen [N 25 (1964)] III-1-3
borstrok (voor vrouwen) boezem: bu:wəzəm (Opheers), lijfje: lafkə (Opheers) borstrok voor vrouwen [N 25 (1964)] III-1-3
borstspeld broche (fr.): brosj (Opheers), broš (Opheers), speld: spɛl (Opheers) speld waarmee de slippen van de grote omslagdoek voor de borst bijeen worden gehouden [N 25 (1964)] III-1-3
borststuk van een schort boezem: būzəm (Opheers) borststuk, bovenste deel, ~ van een schort [boezem] [N 24 (1964)] III-1-3
borsttuig gareel: gǝriǝl (Opheers) Trektuig bestaande uit een stel leren riemen, dat wel eens gebruikt wordt in plaats van een haam, als het paard aan de schouders gedrukt is (zie WLD I, afl. 9, p. 111). In een vrij groot aantal opgaven verwijst de benaming voor een deel van het borsttuig naar het geheel, bv. het woordtype borstriem. Het omgekeerde, waarbij de term voor het geheel gebruikt wordt ter aanduiding van een onderdeel ervan, komt minder vaak voor (zie lemma Borstriem). [JG 1b, 1c, 1d, 2c; N 13, 51] I-10