e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Schaesberg

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
terras terras: terras (Schaesberg) Stuk grond voor een huis, hoger gelegen dan het omliggende terrein, als zitplaats ingericht (plentjes, berm, terras) [N 79 (1979)] III-2-1
tevreden; tevredenheid content: content (Schaesberg) tevredenheid, genoegen [trek, plezier, goesting, snoel] [N 85 (1981)] III-1-4
thuis heem: heem (Schaesberg) thuis [SGV (1914)] III-2-1
tiend tiende: tiejnde (Schaesberg) tiend [SGV (1914)] III-3-1
tijdverdrijf tijdpassering: tiedpasseering (Schaesberg) tijdkorting [SGV (1914)] III-3-2
tilbury tilbury: telbǝri (Schaesberg) Tweewielig rijtuigje, meestal zonder kap, voor twee personen, dat door √©√©n paard getrokken wordt. De tilbury is lager dan de sjees. Er is geen aparte bok voor de koetsier. Af en toe is dit ook een meer algemene benaming voor een klein rijtuigje. [N 17, 5, add; N 101, 1 + 6-8; N G, 51, monogr] I-13
tjiftjaf duimpje: duumke (Schaesberg, ... ) tjiftjaf || tjiftjaf (11 overal waar een gesloten bladerdak is; zang herhaald [tjip-tjep] [N 09 (1961)] III-4-1
toegang tot akker opvaart: ǫp˲vāt (Schaesberg) [N 11, 8] I-8
toegangsprijs entree (<fr.): entree (Schaesberg) de prijs die men moet betalen om ergens binnen te komen [entree, inkom, inkomgeld, inkomprijs] [N 89 (1982)] III-3-1
toekruid, algemeen kruid: WLD  kruu-je (Schaesberg) De kruiden die bij de bereiding bij groente of vlees gevoegd worden om de smaak van het gerecht te verbeteren, in het algemeen (kruid, toekruid, specerij). [N 82 (1981)] I-7