| 25100 |
motregenen, licht regenen |
druppelen:
druupələ (Q116p Simpelveld),
drùpelle (Q116p Simpelveld),
een beetje regenen:
ee bieschə rèènə (Q116p Simpelveld),
zouwelen:
sauwele (Q116p Simpelveld)
|
klein beetje regen [muggepis, pleisterke regen] [N 81 (1980)] || zeer weinig regenen, zodat de grond maar net nat is [spruikelen] [N 81 (1980)]
III-4-4
|
| 25664 |
mout |
malt:
malts (Q116p Simpelveld)
|
Het op de eest of eestvloer gedroogde en eventueel geroosterde graan. Zie ook de semantische toelichting bij het lemma ''eesten''. [N 35, 20; L 1a-m; L 1u, 166; S 5; Jan 14d; monogr.]
II-2
|
| 18264 |
mouw |
mouw:
mŏŏw (Q116p Simpelveld)
|
mouw [SGV (1914)]
III-1-3
|
| 24356 |
mug |
mug:
mø.k (Q116p Simpelveld)
|
mug
III-4-2
|
| 20598 |
muik |
spinde:
sjping (Q116p Simpelveld),
week:
weech (Q116p Simpelveld)
|
meuk [SGV (1914)] || mui; Hoe noemt U: (Geheime) bergplaats voor onrijp fruit (mui, ponk, bier, moele, loering, gielgoerde) [N 80 (1980)]
III-2-3
|
| 17872 |
muilpeer |
slag op de muil:
sjlaach op də moel (Q116p Simpelveld)
|
Slag op de kaak; muilpeer (flets, fleer, plakkaat, kek, kokarde, klamats). [N 84 (1981)]
III-1-2
|
| 24357 |
muis |
muis:
moes (Q116p Simpelveld),
mū.s (Q116p Simpelveld)
|
muis [SGV (1914)]
III-4-2
|
| 24437 |
muis (mv.) |
muis (mv.):
muus (Q116p Simpelveld)
|
muizen (mv.) [SGV (1914)]
III-4-2
|
| 20774 |
muisjes |
muiskeutelen:
moeskuttele (Q116p Simpelveld)
|
anijsmuisjes
III-2-3
|
| 20122 |
muizen |
muizen:
moeze (Q116p Simpelveld),
WBD/WLD
moezə (Q116p Simpelveld)
|
Hoe noemt u jacht maken op muizen, gezegd van de kat (muizen) [N 83 (1981)] || muizen (ww) [SGV (1914)]
III-2-1
|