id | Begrip | Trefwoord: dialectopgave (plaats) | Omschrijving |
---|---|---|---|
24316 | glimworm | vuurwormpje: vuurwörmpke (Ulestraten) | glimworm [SGV (1914)] III-4-2 |
23426 | godslamp | godslamp: godslamp (Ulestraten) | De godslamp, de altijd brandende olielamp vóór het tabernakel van het hoofdaltaar of sacramentsaltaar [gods-, gôds-, gaods-, godeslamp]. [N 96A (1989)] III-3-3 |
34172 | goed liggen | normaal liggen: normaal liggen (Ulestraten) | Het kalf ligt goed in de baarmoeder: de voorpoten zullen het eerst naar buiten komen. [N 3A, 51] I-11 |
17786 | goed luisteren | goed luisteren: gōt lūstəre (Ulestraten) | goed luisteren [ZND 30 (1939)] III-1-1 |
34120 | goede vleeskoe | klaskoe: klaskō (Ulestraten) | Breedgebouwde en goed in het vlees zittende koe. [N 3A, 141b] I-11 |
33024 | goede- opbrengst geven | (goed) schieten: šētǝ (Ulestraten), (is goed) geschaard/geschoren: gǝšērt (Ulestraten), knoppen: knǫpǝ (Ulestraten) | Werkwoordelijke uitdrukking van het vorige lemma "de oogst levert goed op", "staat er goed voor". Zeer algemene uitdrukkingen als "(de oogst) staat goed" of "(de oogst) staat schoon" zijn hier niet opgenomen. Vergelijk ook het lemma ''groeien'' (1.1.4). [N 15, 12; monogr.; add. uit N 15, 10 en 11; L 5, 39; L 39, 39] I-4 |
20552 | gombal | gombal: gombal (Ulestraten) | siepke; Hoe noemt U: Een balletje van gesuikerde arabisch gom (siepke) [N 80 (1980)] III-2-3 |
17903 | gooien | gooien: goije (Ulestraten), Veldeke goije (Ulestraten), smijten: sjmiete (Ulestraten), Veldeke sjmiete (Ulestraten) | gooien [goesje] [N 38 (1971)] || gooien; inventarisatie uitdrukkingen; betekenis/uitspraak [N 26 (1964)] || werpen [SGV (1914)] III-1-2 |
20544 | gort | meel: méél (Ulestraten) | gort; Hoe noemt U: Graan dat op de molen verbrijzeld is, grutten (gort, grut, smoel) [N 80 (1980)] III-2-3 |
21627 | gouden twintig frank | napoleon: Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!). napoleon (Ulestraten), zilveren vijf-frankstuk: Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!). zilveren 5-franc-stuk (Ulestraten) | Betekenis en uitspraak van: napoleon? Uitspraak en betekenis. [N 21 (1963)] III-3-1 |