e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q101p plaats=Valkenburg

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
laars tot of boven de knie gamasche: kamasche (Valkenburg), laarsje: leersekes (Valkenburg), stevel: schteevele (Valkenburg), sjteevele (Valkenburg) Hoe noemt men de laarzen (die tot of boven de knie reiken)? [DC 09 (1940)] || laars waarbij de schacht het hele onderbeen bedekt [kapleers, kapsjtievel, kamasj] [N 24 (1964)] III-1-3
laarzenknecht? stevelsknecht: schteevelskneg (Valkenburg), stevelsschacht: schteevelsschag (Valkenburg) laarzenschacht || laarzentrekker III-1-3
laarzenschacht schacht: schjach (Valkenburg) schacht van een laars [sjach, sjteevelschach] [N 24 (1964)] III-1-3
laatste evangelie t letste evangjillióm?].: lètste evangelie (Valkenburg) Het laatste evangelie, het beginmstuk van het evangelie volgens Johannes, dat gelezen werd na de zegen [t lèste evangillie [N 96B (1989)] III-3-3
laatste mis snapmisje: sjnapmèske (Valkenburg) De laatste, vaak korte mis op zondag, de laatste gelegenheid om de mis te horen [snapmèske, gawkletske?]. [N 96B (1989)] III-3-3
laatste oordeel laatste oordeel: t lètste aordeil (Valkenburg) Het laatste oordeel. [N 96D (1989)] III-3-3
lade lade: lā (Valkenburg), schot: schòòt (Valkenburg), tafellade: tōͅfəllā (Valkenburg) een tafellade (Noordnederl. \'tafella\') [ZND 03 (1923)] || schuiflade || tafella [DC 53a (1978)] III-2-1
laden laden: lāi̯ǝ (Valkenburg) De kar laden. Vergelijk ook WLD I, afl. 4, p. 84 ev [JG 1a, 1b; L 37, 14; Wi 33, 39; add. bij N 18] I-10
lading vracht: vraxt (Valkenburg) Datgene wat op de kar of kruiwagen wordt geladen. [JG 1a, 1b; Wi 52; monogr.] I-10
lage herenschoen, molière lage schoen: lïeg schön (Valkenburg) herenschoenen, lage ~ [N 24 (1964)] III-1-3