e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Venray

Overzicht

Gevonden: 6060
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
deeg brooddeeg: broeëddieëg (Venray), deeg: deejg (Venray), gekneed mengsel dat gebakken gaat worden Dn dieëg ònderén zette Genne klaoren dieëg zien: Geen zuivere koffie/ verdacht zijn t Is allmól ko‰k van ieënen dieëg: Het is allemaal van dezelfde soort  dieëg (Venray), mikkendeeg: mikkendieëg (Venray), weggendeeg: weggendieëg (Venray) brooddeeg || deeg [SGV (1914)] III-2-3
deeg kneden kneden: knējǝ (Venray), knē̜jǝ (Venray), mengen: męŋǝ (Venray) Bepaalde grondstoffen t.w. bloem, gist, zout, vocht vormen het deeg. Eventueel worden er nog andere toevoegingen bijgevoegd. Dit deeg gaat men kneden om een massa te verkrijgen waarin de verschillende grondstoffen in de juiste verhouding zo volkomen en gelijkmatig mogelijk dooreengemengd zijn (Schoep blz. 90-91). Naast "kneden met de hand" komt voor "kneden met de voeten" of kneden met de deegmachine". De informant van L 428 merkt op dat "mengelen" het mengen der diverse ingrediënten inhoudt en het eigenlijk kneden ''knē̜jǝ'' is. In dit lemma wordt het object "deeg" niet fonetisch gedocumenteerd. Bij documentatie zou de meest voorkomende variant dęjx zijn geweest. Daarnaast zouden er nog varianten voorkomen als dēx, dē.x, dējx, dē̜k, dē.jx, tī.x, dījx, dix, dīx en di.x.' [N 29, 20b; N 6, 47; S 18; L 1a-m: monogr.; L 22, 41] II-1
degelijk daar kunt ge op aan: dor kund op an (Venray), goed: goēd (Venray) degelijk te werk gaand zodat men erop kan vertrouwen [tedeeg, grondig] [N 85 (1981)] III-1-4
dekbed pulf: pulf (Venray), pulft (Venray) dekbed || veren bovenbed III-2-1
deken deken: Allemól die slaope ònder de endere deke, kri‰ge aensláng ok de endere streke: wie met pek omgaat, wordt er mee besmet Onder de dekes kroepe: naar bed gaan  deke (Venray) deken III-2-1
dekken berijden: bereeje (Venray), dekken: Veldeke 1979 nr. 1 paard  dekken (Venray), WLD  dekke (Venray), overdekken: over-dekken, uiteengelegd  aoverdekke (Venray), remmelen: Veldeke 1979 nr. 1 konijn  remmelen (Venray) dekken, bevruchten || dekken, opnieuw laten — || Hoe noemt u het vrouwelijke dier bevruchten (dekken, rijden, springen, remmelen) [N 83 (1981)] III-4-2
dekkleedje dekkleedje: dękklętjǝ (Venray) Het dekkleedje is de ouderwetse manier van dakbedekking. Het is over het algemeen vervangen door de dekplank die veel voordelen biedt boven de kleverige kleedjes die vlak op de ramen liggen en daardoor de bijen verhinderen om over de toplatten van de ramen heen van raat naar raat te trekken. Bovendien verslijten de dekkleedjes gauw, ze maken de behandeling van de volken ruwer en stimuleren de wasmotplaag. [N 63, 10k] II-6
deksel deksel: deksel (Venray) deksel [SGV (1914)] III-2-1
deksel van de karnton dek: dęk (Venray) Deksel met een opening voor de karnstaf. [A 7, 21; JG 1a, 1b; Ge 22, 38; N 12, add.] I-11
deksel van een doodskist dek: dek (Venray), deksel: deksel (Venray) het deksel van een doodskist [scheel, roef] [N 87 (1981)] III-2-2