e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Vlodrop

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
hert, ree ree: ree (Vlodrop) Ree, zonder onderscheid van geslacht [N 94 (1983)] III-4-2
het angelus luiden angelus: anglus (Vlodrop) Het angelus luiden rond het middaguur [het luidt......?]. [N 96A (1989)] III-3-3
het binnenkomen van de duif inkomen: inkome (Vlodrop) Hoe zegt men: het binnenkomen? [N 93 (1983)] III-3-2
het gras maaien (het) gras maaien: het graas mèjje (Vlodrop) Wat is bij u de uitdrukking voor \'het gras afmaaien\'? (afdoen, afsnijden) [N 104 (2000)] III-2-1
het hooi is binnen is in: es˱ en (Vlodrop) Gevraagd werd naar de dialekt-weergave van de uitdrukking "Het hooi is binnen". In Q 100 vult de zegsman dan aan: "Het hooi is onder de pannen ... en den erme man is oet de sjuur." Het onderwerp van de gegeven uitdrukkingen is steeds: hooi. [N 14, 127] I-3
het licht aandoen het licht aandoen: ut lich aandoon (Vlodrop) Wat zegt u tegen \'het licht aansteken\'? (aandoen, aanmaken, aandraaien) [N 104 (2000)] III-2-1
het misboek omdragen het boek omdragen: et book omdrage (Vlodrop) Het misboek omdragen, van de epistel- naar de evangeliezijde van het altaar brengen. [N 96B (1989)] III-3-3
het neerstrijken van de duif neerstrijken: neersjtrieke (Vlodrop) Hoe zegt men: het neerstrijken van de duif? [N 93 (1983)] III-3-2
het orgel trappen orgel treden: orgl trae (Vlodrop) Het orgel treden of trappen, de blaasbalg tredend met lucht vullen en gevuld houden. [N 96B (1989)] III-3-3
het volle bedrag het volle pond: ⁄t volle poond (Vlodrop) volle bedrag, de gehele som, zonder korting [de hele poet, de volle roefel, de hele paaj?] [N 21 (1963)] III-3-1