e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Walhorn

Overzicht

Gevonden: 234
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
poppenspel kasperletheater (du.): Karte 353.  Kasperletheater (Walhorn) Puppentheater. III-3-2
portefeuille brieftas: Karte 74.  Brieftasche (Walhorn) Brieftasche III-3-1
postbode briefdrager: Briefträger (Walhorn), RK: *treder trejer, maar träger = drager  bri:ftrɛ.jər (Walhorn) postbode [RND] III-3-1
prei porrei: porē (Walhorn, ... ) [ZND 05 (1924)] [ZND 15 (1930)] I-7
prijzen (mv.) prijzen: pri.zə (Walhorn) prijzen (mv.) [RND] III-3-2
raam venster: vę ̝.nstǝr (Walhorn  [(+)]  ) Zie kaart. Een van glas voorziene opening waardoor het buitenlicht naar binnen valt. In het onderzoeksgebied worden de woorden 'venster' en 'raam' ook wel gebruikt voor de houten of metalen omlijsting waarin de vensterruit wordt geplaatst. In het Standaardnederlands zijn de woorden 'raam', 'venster' en 'glas' onzijdig, in de meeste Limburgse dialecten echter vrouwelijk. Wanneer door de invullers nadrukkelijk een vrouwelijk genus werd opgegeven, is achter de betreffende plaatscode een (+) opgenomen. [N 55, 37; RND 49; A 46, 10a; L mon.; monogr.; Vld.] II-9
reiskoffer koffer: Karte 365.  koffer (Walhorn) Reisekoffer III-3-1
rijkdom rijkdom: ri:gdu:m (Walhorn) rijkdom [RND] III-3-1
rijp rijp: rīēp (Walhorn) rijp [RND] III-2-3
room room: rōm (Walhorn) Het vette deel van de ongekookte melk dat boven komt drijven, als men de melk rustig laat staan. [N 6, 15a; N 16, 17; L 6, 15; L 14, 22; JG 1a, 1b, 2c; A 7, 15; A 39, 7a; Wi 53; Gwn 10, 1; monogr.] I-11