21794 |
dulden |
uitstaan:
oehtsjtoa (Q117a Waubach)
|
iemand dulden in zijn nabijheid, het kunnen uithouden [luchten, uithouden, uitstaan] [N 85 (1981)]
III-3-1
|
20721 |
dun sneetje brood |
viezel:
viezzel brōē.t (Q117a Waubach)
|
Welke woorden kent Uw dialect voor: een dun schijfje of sneetje brood of vlees? (vlitske, fliesterke, fluusterke?) [N 16 (1962)]
III-2-3
|
18685 |
dunne sjaal |
sjaal:
sjal (Q117a Waubach)
|
sjaal, dunne ~ [N 23 (1964)]
III-1-3
|
18366 |
dunne wollen kous |
wollen hoos:
wölle hoase (Q117a Waubach)
|
kousen, dunne (wollen) ~ [slekke kousen] [N 24 (1964)]
III-1-3
|
18332 |
dunne zijden dameskous |
zijden vrouwluishoos:
zieje vrouwluushoase (Q117a Waubach)
|
dameskousen, dunne zijden ~ [N 24 (1964)]
III-1-3
|
18333 |
dunne zwarte rouwkous |
zwarte hoos:
sjwatte hoase (Q117a Waubach)
|
kousen, dunne zwarte ~ gedragen in de rouwtijd [N 24 (1964)]
III-1-3
|
19310 |
durven |
durven:
durve (Q117a Waubach)
|
durven (geen context) [DC 37 (1964)]
III-1-4
|
21418 |
duur |
duur:
duur (Q117a Waubach, ...
Q117a Waubach)
|
duur: Dit grote huis wordt me te -, ik ga kleiner wonen [DC 35 (1963)] || veel kostend, hoog van prijs [duur, dier, duurkopig, duurzaam, durabel, prijzig] [N 89 (1982)]
III-3-1
|
17895 |
duwen |
duwen:
dèùüjə (Q117a Waubach)
|
duwen [RND]
III-1-2
|
21732 |
dwangbuis |
dwangbuis:
dwangbuus (Q117a Waubach)
|
een op de rug sluitend jasje met lange mouwen om in razernij verkerende krankzin-nigen het gebruik van hun armen te ontnemen [dwangbuis, zotkapootje] [N 90 (1982)]
III-3-1
|