e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q117a plaats=Waubach

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
raaskallen bazelen: bazele (Waubach), brazelen: brazele (Waubach) onzin praten, raaskallen [revelen, raaskallen, wauwelen, lullen, bazelen] [N 87 (1981)] III-3-1
raden raden: roane (Waubach) raden [N 07 (1961)] III-3-2
radiatorkwast verwarmingskwast: vǝrwɛrmeŋskwas (Waubach) Platte kwast waarvan de haarbundel gevat is in een ijzeren bus die onder een hoek van ongeveer 450 aan de steel bevestigd is. De kwast wordt gebruikt voor het schilderen van radiatoren. [N 67, 43c] II-9
radio radio: radio (Waubach) een radio-ontvangtoestel [radio] [N 90 (1982)] III-3-1
rafel floche (fr.): vgl. Kerkrade Wb. (p. 91-2): floes, 1. kwast, pluim; 2. pluis; floezetig, vol pluisjes, pluizerig. NB Van Dale (DN): Flausch, duffel <stof, jas>.  floeze (Waubach) Hoe noemt men de losse draden, die uit een weefsel loslaten? (Nederl. rafels) [DC 31 (1959)] III-1-3
rafelen rafelen: rafele (Waubach) aan de rand uiteenvallen in afzonderlijke draden, het loslaten van draden, gezegd van weefsel [rafelen, raffelen, reffelen, riefelen] [N 86 (1981)] III-1-3
ragebol spinnenkop: sjpinnekop (Waubach), spinnekop (Waubach) kwastachtige borstel [DC 15 (1947)] || ragebol, bolvormige borstel waarmee spinnewebben worden verwijderd [N 26 (1964)] III-2-1
ragout van gebraden gevogelte ragout: ragout (Waubach) Hoe noemt U: Ragout van gebraden gevogelte (salmi) [N 80 (1980)] III-2-3
rails rails (<eng.): reels (Waubach) de staven waarop een trein loopt [rails, riels, riggels] [N 90 (1982)] III-3-1
ramen lappen poetsen: poetse (Waubach) Ramen schoonmaken met behulp van spons en zeem (zemen, lappen, kuisen) [N 79 (1979)] III-2-1