e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q117a plaats=Waubach

Overzicht

Gevonden: 6116
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
bijl bijl: bējǝl (Waubach  [(Laura / Julia)]   [Julia]) Hakwerktuig waarmee men ondergronds het hout van de ondersteuningen kan bewerken. De term "aks" duidde volgens de invuller uit Q 15 een grote bijl aan die door de roofploeg werd gebruikt. [N 95, 729; N 95, 732; N 95, 760 add.; monogr.; Vwo 130; Vwo 369] II-5
bijleggen bijleggen: beilegke (Waubach, ... ) een ruzie, een onenigheid bijleggen of oplossen [schavelen] [N 85 (1981)] || Extra geld in de pot doen [lappen, bijleggen]. [N 88 (1982)] III-3-1, III-3-2
bijten bijten: bieëte (Waubach) bijten [DC 37 (1964)] III-2-3
bijweg zijweg: ziejweg (Waubach) een weg die niet de hoofdverbinding vormt (bijweg, remel) [N 90 (1982)] III-3-1
bikbijltje kaphamer: kaphāmǝr (Waubach) Tweesnijdend bijltje met kort handvat om oude stenen schoon te kappen. Zie ook afb. 9. Het verwijderen van oude specieresten van metselstenen werd in Q 116 'afbikken' ('āf˱bekǝ') genoemd. [N 30, 15c] II-9
bil bats: bats (Waubach, ... ) Bil. Ook platte woorden! [DC 01 (1931)] || Zie afbeelding 2.38. [JG 1b, 1c; N 8, 32.3, 32.9, 32.10 en 32.11] I-9, III-1-1
biljet van duizend frank duizend frank: doezent frang (Waubach) 1000 franc, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van duizend gulden briefje van duizend gulden: ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).  ee brifke va doezent gölle (Waubach) 1000 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van honderd frank honderd frank: hònget frang (Waubach) 100 franc, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1
biljet van honderd gulden briefje van honderd gulden: ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).  ee brifke va hònget gölle (Waubach) 100 gulden, een biljet van ~ [N 21 (1963)] III-3-1