e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q278p plaats=Welkenraedt

Overzicht

Gevonden: 1023
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
rommelkamer rompelkamer: rompəlkāmər (Welkenraedt), rø&#x0304mpəlkamər (Welkenraedt) rommelkamer [ZND m] III-2-1
roof(je) (korst op een wonde) krap: krap (Welkenraedt, ... ), plak: plak (Welkenraedt), roof(je): roof (Welkenraedt) een korst (roof) op een wonde [ZND 01u (1924)] || roof (korst op een wonde) [ZND 06 (1924)] III-1-2
room room: rōm (Welkenraedt), verzamelfiche, ook mat. van ZND 14 vraag 22a = zoet en 22b = zuur  ronn (Welkenraedt) Het vette deel van de ongekookte melk dat boven komt drijven, als men de melk rustig laat staan. [N 6, 15a; N 16, 17; L 6, 15; L 14, 22; JG 1a, 1b, 2c; A 7, 15; A 39, 7a; Wi 53; Gwn 10, 1; monogr.] || room van de melk (het vette deel) [ZND 06 (1924)] I-11, III-2-3
roos (rode uitslag) roos: roewes (Welkenraedt) hij heeft de roos (ziekte, rode uitslag, vooral in het gezicht; fr. érysipèle) [ZND 06 (1924)] III-1-2
roos (rosa) roos: ruəzə (Welkenraedt) rozen [RND] III-2-1
rozenbottel botskuil: botškulə (Welkenraedt), botžylə (Welkenraedt) rozebottel [ZND 02 (1923)] III-4-3
ruiken ruiken: ry(3)̄kə (Welkenraedt) rieken [ZND 25 (1937)] III-1-1
ruilen (als spel) tuisen: Changer des marchandises.  tousche (Welkenraedt) Tuischen, vertuischen. (Gebruikt men deze woorden en in welke beteekenis: ruilen, verkoopen, schacheren, kaartspelen, enz.?) [ZND 08 (1925)] III-3-2
ruin ruin: ruŋ (Welkenraedt) Gecastreerde hengst. Als de veulens één à twee jaar zijn en de ballen voldoende gezakt en zichtbaar in de balzak zijn, worden zij gecastreerd. Een hengst van drie tot vijf jaar die om de een of andere reden op deze leeftijd nog gecastreerd wordt, wordt meestal gesneden hengst en niet ruin genoemd. [JG 1a, 1b; A 4, 2c; L 20, 2c; L 39, 43; N 8, 20 en 38; S 27; monogr.] I-9
ruiten in het kaartspel ruiten: roete ous (Welkenraedt) Ruiten: ruiten aas (kaartspel). [ZND 06 (1924)] III-3-2