e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Well

Overzicht

Gevonden: 1884
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
brief brief: brīēf (Well), brî:f (Well) brief [RND], [SGV (1914)] III-3-1
broeden, op eieren zitten broeden: brui̯ǝ (Well) [N 19, 45; N 19, 44d; Vld.; S 5; L 1a-m; L 22, 22; JG 1a, 1b; monogr.] I-12
broedende kip op eieren kloek: kluk (Well) [N 19, 43a; JG 1a, 1b, 2c; L 14, 21; A 6, 1c; S 5; L B2, 320; monogr.] I-12
broeder broeder: brūūr (Well) broeder [SGV (1914)] III-3-3
broeds broeds: bruts (Well), toks: tuks (Well) Op de vraag "Wat zegt u tegen "broeds" in uw dialect?" antwoordt een aantal informanten met een omschrijving. Deze antwoorden vindt men terug onder de als werkwoord aangeduide woordtypen. [N 19, 43b; L 22, 22; S 5; monogr.] I-12
broeibak broeibak: broejbak (Well) [SGV (1914)] I-7
broek: algemeen boks: boks (Well), bóks (Well) broek (kleedingstuk) [SGV (1914)] || Hoe noemt men de broek (bovenkleeding)? Maakt men misschien onderscheid tusschen een klepbroek en een gewone broek? [DC 09 (1940)] III-1-3
broekland, moeras moer: moer (Well, ... ), moeras: moeras (Well) moeras [DC 02 (1932)] III-4-4
broer broer: bruur (Well, ... ), brūūr (Well), bry(3)̄r (Well), brüür (Well), broertje: brürke (Well, ... ) broeder [DC 05 (1937)], [SGV (1914)] || broer [DC 03 (1934)] || broer, Waar woont je broer ook weer? [N I (1964)] || broer; mijn broer is achttien, mijn - twintig jaar; < 6 jaar [DC 12a (1943)] || broer; mijn broer is achttien, mijn - twintig jaar; ± 10 jaar [DC 12a (1943)] || broer; mijn broer is achttien, mijn zusteer twintig jaar; volw. [DC 12a (1943)] III-2-2
brommen, zoemen van een insect brommen: brome (Well) brommen [SGV (1914)] III-4-2