e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
geduld geduld: ein bitje geduldj (Bree), ep toch get gedeuld (Maaseik), ep toͅch wa chedylt (Mettekoven), eͅj beͅtjə gədøͅlt (Opglabbeek), gedōlt (Lanaken), gedueld (Gronsveld), gedūld (Blitterswijck, ... ), gedäöltj (Altweert, ... ), gedö.l’t (Zonhoven), gedöld (Maastricht, ... ), gedöldj (Tungelroy), gedöljt (Sittard), gədult (Lommel, ... ), gədéúlt (Hamont), heb ged gedult (Lanklaar), heb nog wat geduld (Heppen), heb toch ge geduldjd (Maaseik), heb toch geduld (Bilzen, ... ), heb toch get gedueld (Neerharen), heb toch wat gedild (Ellikom), heb toch wat geduldj (Bocholt), heb toch wat gedéld (Neeroeteren), heb toch y(3)̄ bitje gedèldj (Neeroeteren), heb tog wat geduld (Reppel), heb tōch wat geduldsje (Bocholt), heb wat geduld (Mal), hed toch wa geduld (Heusden), heet toch e wa geduld (Zepperen), heet toch ə wa geduld (Alken), heit toch wa geduld (Lommel), Het now toch gedeuld, jong! (Bergen, ... ), het toch a wa geduld (Sint-Truiden), het toch e bitske gedeuld (Overpelt), het toch e luske geduld (Beringen), het toch ewa gedeuld (Muizen), het toch ewa gedult (Gelinden), het toch wa geduild (Zonhoven), het toch wa geduld (Achel, ... ), het toch wa gedult (Hechtel, ... ), het toch wat gedujld (Sint-Lambrechts-Herk), het toch wat geduld (Gruitrode, ... ), hett toch wa gedèlt (Hasselt), heub get gedeuld (Zichen-Zussen-Bolder), heup toch get gedeûltj (Ophoven), hēt toch wa gedeld (Peer), hĕb toch gĕt gədeult (Zichen-Zussen-Bolder), hit toch we gedult (Beverlo), hōͅp toch geͅt gədōͅld (Lanaken), Hub get geduld (Rekem), Hub nouw toch geduld jong! (Blerick), Hub toch geduld! (Holtum), Hub toch get gedulch (Maaseik), hup toch geduld (Stein), hät toͅch wa gədø͂ͅld (Hamont), hèb toch gèt gedùld (Mechelen-aan-de-Maas), hèb toch ⁄n bitje gedèld (Neeroeteren), hét toch wa geduld (Tessenderlo), hêt tog wa gɛdult (Lommel), hëb toch wat gedilt (Martenslinde), höb gedöldj (Thorn), Höb noe toch gedöldj jòng! (Sittard), Höb noe tog gedöld, jōng! (Maastricht), höb noew toch gedóljd jōōng! (Neeritter), höb toch gedöld, jong! (Reuver), höbtj noe toch gedöldj jong! (Weert), həb toch get gədø͂ͅlt (Lanaken), həb tòg ə bitsjə gədült (Bilzen), həp toch wat gədeltj (Opoeteren), hɛb toch get geduld (Lanaken), h⁄m toch e bitsje gedeuld (Rijkhoven), jedóld’ (Bleijerheide, ... ), əp toch het gədəlt (Eisden), delt zoals Fr. elle  heb toch wat gedelt (Opoeteren), ewa: e dof  hèt ewa gedèld (Hasselt), get : e van vet  həb toch get gedeult (Veldwezelt), korte a klank  ha toch wa geduld (Peer), tweede e van gedeltj als in vent  heb toch wa gedeltj (Opoeteren), lang van zinnen: laank van zinne (Beverlo), patience (fr.): heb toch get passiense (Mechelen-aan-de-Maas), heb toch patience (Montenaken), hebt toch wa patiense (Gorsem), heet toch ewa patiënse (Stevoort), heet toch wa petiënse (Sint-Lambrechts-Herk), heet toch ə wa posiənse (Alken), hep toch wat pessiënse (Zutendaal), het e wa pesiense (Schulen), het toch a wa patience (Sint-Truiden), het toch e bietje pesjentse (Hoepertingen), het toch ie bietje patience (Hasselt), het toch patiente (Sint-Truiden), het toch wa patience (Duras), het toch wa patiense (Spalbeek), het toch wa patiente (Meldert), het toch wa pesience (Hoepertingen), het toch waa patiense (Voort), het toͅch wa pəšensn (Zonhoven), heͅit toch wa pašense (Diepenbeek), heͅit tog ə bitsjə pasjɛnsə (Borgloon), heͅitoͅch əwa bəšänsən (Diepenbeek), heͅt toch ə wa pasieͅnsə (Herk-de-Stad), heͅt toch ə wa patieͅnsə (Sint-Truiden), hit toch wa patiense (Hasselt), hit toch wa patiente (Hasselt), hit toch ə wa pasjiense (Sint-Truiden), hèt toch e wa pasiense (Wellen), hèt toch peesjense (Tongeren), héit toch wat peehence (Riksingen), hét toch a wa pətiensə (Heers), hét toch e wa pətiensə (Heers), hət toch e wa patience (Montenaken), hɛjt toch ə bitsjə pəsjɛnsən (Diepenbeek), hɛt tocg əwa pəsiɛnsə (Gutshoven), hɛt togə wa petience (Ulbeek), hɛt tòch ə bitsjə pəsjɛnsə (Heers), pasjènse (Sint-Truiden), passiénse (Uikhoven), pesjé.nse (Zonhoven), ə betšə pəsjɛensə (Opgrimbie), (h)èt toch (nog) ewa pasje.nse: heb toch (nog) wat geduld  pasje.nse (Hasselt), e van patiEnsie uitgesproken als en  het toch wa patiense (Kuringen), ewa : e dof  (h)èt ewa pesiënse (Hasselt), geduld weinig gebruikt  het toch ewa patiense (Nieuwerkerken), pesjense, pesjense, ¯t kump in orde: zit niet zo te jagen, iedereen moet zijn beurt afwachten  pesjense (Kortessem), vero.  passjéns (Gronsveld), patintie: eb toch e bitje passi-entie (Rotem), Hab toch ə bitsjə paotientie (Eigenbilzen), heb toch patiencie (Kuringen), heb toch wat pasiëntie (Neeroeteren), heb toch wat passiëncie (Neeroeteren), heb toch wat patientie (Bocholt), heb toch y(3)̄ bitje patiëntie (Neeroeteren), heb tog wat pesjensie (Reppel), heb tōch wat patientie (Bocholt), hed toch wa patiensie (Heusden), het toch e bietje pesjensie (Ulbeek), het toch e bitske patientie (Hechtel), het toch patientie (Kuringen), het toch wa pasientie (Heusden), het toch wa patiensie (Kaulille), het toch wa patientie (Beringen, ... ), het toch wat patientie (Gruitrode), het toch wat pessiënsie (Hechtel), hēt toch wa pasīeͅntī (Peer), hēt toch ⁄n beetje patientie (Stokrooie), hēͅt nog ə bikkə pasieͅnsi (Beverlo), heͅt toͅch va pasieͅnsi (Houthalen), hät toͅch wa patieͅti (Hamont), hèt tōg e bitje patiensie (Ulbeek), hɛb toch get patiēntie (Lanaken), hɛt toch ə bitəke patiɛntie (Paal), pasjensie (Maastricht, ... ), patientie (Helchteren), pesjense (Diepenbeek), pesjènsie (Beverlo), veul pesjènsi hamme (Beverlo), Fr. patience  passiënsie (Genk), pesjensie (Genk), Fr. patience Samenst. pasjentsiewerk  pasjentsie (As, ... ) geduld || geduld, lijdzaam, kalme berusting || geduldig || Heb toch wat geduld! [ZND 35 (1941)] || Hoe zegt men: Heb nou toch geduld, jongen! [N I (1964)] || patiëntie, geduld III-1-4