e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
herenfiets fiets: inne fiets (Hoensbroek), fiets voor een manskerel: unne fiets veur unne manskerel (Meerssen), fiets voor kerels: fiets vur kels (Venray), herenfiets: (hiere)fiets (Heugem), eine hiëre fiets (Thorn), enen heërefits (Obbicht), heejrefits (Neerbeek), heirenfits (Ophoven), here(n)fits (Nieuwstadt), here-fiets (Roermond), herefiets (Kerkrade, ... ), herefits (Nieuwstadt), heren fiets (Venray), herenfiets (Swalmen, ... ), herenfietsj (Melick), herre fiets (Vijlen), herrenfiets (Meijel), hieere fiets (Neer), hieerefiets (Gulpen, ... ), hiere-fiets (Maastricht, ... ), hierefiets (Boekend, ... ), hierenfiets (Maastricht), hieêren fiets (Reuver), hieëre fiets (Haler, ... ), hieërefiets (Baarlo, ... ), hiérefiets (Baarlo), hiêrenfiets (Venlo), hiërefiets (Maasbree), hīērəfĭĕts (Maastricht), hjaere fits (Grevenbicht/Papenhoven), hèrefiets (Bocholtz), hèrefits (Holtum, ... ), inne here fiets (Nieuwenhagen), inne hieërefiets (Hoensbroek), Note: heb het met koppelteken ingevoerd, maar misschien bedoelt invuller het aan elkaar? (is bij dit woord niet duidelijk aangegeven!  enne hiëre-fĭĕts (Klimmen), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  heͅrəfits (Meijel), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  hēērəfiĕts (Nieuwenhagen), hiĕrefiets (Thorn), hīērəfiets (Maastricht), ps. omgespeld volgens IPA.  hi̯ɛrəfīts (Schinnen), herenvelo: heirenvelo (Ophoven), jongensfiets: jòògesfiets (Posterholt), kerelsfiets: kéls fiets (Siebengewald), mannenfiets: mannefiets (Bree, ... ), mannefits (Eigenbilzen, ... ), mannenvelo: mannevelo (Bree), mannerfiets: Note: zie ook opmerkingen van de invuller op bladzijde 1 en 6!  manner fits (Eigenbilzen), mannersvelo: Algemene opmerking: eigen spellingsmethode (volgens invuller), dus niet(s) omgespeld!  mannërs-villo (Hoeselt), mannervelo: Note: zie ook opmerkingen van de invuller op bladzijde 1 en 6!  manner vulo (Eigenbilzen), mansfiets: mansfiets (Achel, ... ), mansfits (Geistingen), ëne mansfits (Zutendaal), Algemene opmerking bij deze vragenlijst:  mansfits (Uikhoven), Algemene opmerkingen:  nə mansfits (Heers), Zie aanwijzing(en)/uitleg van de invuller (bovenaan op blz. 2):  mansfits (Boorsem), mansluifiets: enne mansluuj-fĭĕts (Klimmen), mansleufits (Stokkem), manslu-j fiets (Ospel), mansluj-fits (Mechelen-aan-de-Maas), manslujfiets (Klimmen, ... ), mansluufiets (Eygelshoven), mansluufits (Lutterade), mansluujfiets (Epen), mansluujfits (Doenrade), Algemene opmerking: zie bijgevoegde spellingslijst!  manslu-jfits (Uikhoven), mansluisfiets: manslütsfiets (Nieuwenhagen), mansluivelo: manslievlou (Loksbergen), Algemene opmerking: lijst zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld, omdat er geen (duidelijk) spellingssyteem vermeld staat).  dər manslyjvelo (Montzen), mansvelo: enne mansvéllo (Heers), mans velo (Opoeteren), mansvelo (Hoeselt, ... ), mansvilo (Hoepertingen), mansvilow (Wellen), mansvulloew (Diepenbeek), mansvulo (Eksel, ... ), mansvéélo (Gingelom, ... ), ’n mansvillo (Neerpelt), Algemene opmerking: de meeste benamingen zijn overgenomen uit het Frans.  në mans-véló (Tongeren), Algemene opmerking: voor het merendeel Franse benamingen.  mansvelo (Tongeren), Note: zie ook bijlagen (tekening van een fiets plus verklaringen èn een overzicht van de Sint-Truidense aangepaste spelling).  mansvoulou (Sint-Truiden), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  máánsfeeloo (Tessenderlo), ps. omgespeld volgens Frings.  mansfylo (Lommel) Hoe noemt u in uw dialect: een rijwiel waar mannen op rijden [N 99 (1991)] III-3-1