e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
melig droog: druëg (Oirlo), Endepols  druug (Maastricht), flets: WBD/WLD  fletsj (Opglabbeek), half vuil: ideosyncr.  haof voul (Oirsbeek), hers: Nijmeegs (WBD) (v. koren of haver)  hérs (Meijel), kwetsetig: WBD/WLD  kwētsjətich (Maastricht), maas: eigen spellingsysteem maos  maos (Neer), meelachtig: melètig (Maastricht), meèl-ech-tig (Neerharen), mèletig (Gronsveld, ... ), méélətich (Epen), méél’ətich (Sittard), mêlêtich (Hoeselt), mëĕletig (Gulpen), m‧ēͅlətex (Ingber), m‧ēͅələtex (Eys), eigen spellingsysteem  maeletig (Geleen), Endepols  meletig (Maastricht), ideosyncr.  meëletieg (Kerkrade), mèeleteg (Eijsden), mèletig (Eijsden, ... ), mè‧letig (Gronsveld), Veldeke / eventueel aangevuld met systeem Jones  mèeletig (Gulpen), WBD/WLD  meelətich (Maastricht), meelətig (Maastricht), WLD  mailechtig (Tungelroy), meelətich (Maastricht), meiletich (Itteren), meilutig (Itteren), ± WLD  maeletich (Klimmen), meelèètĭg (Vlijtingen), melig: gebloemde (Hasselt), maelig (Baarlo, ... ), mailig (Ittervoort, ... ), maəlig (Simpelveld), mealig (Eys), meelisch (Vaals), meilig (Amby, ... ), melig (Dilsen, ... ), melis (Haler), melətig (Maastricht), meëlig (Heerlen), meë’lieg (Bleijerheide, ... ), mēēlig (Horst), mēēëlig (Hoensbroek), mèlich (Heerlerbaan / Kaumer / Bauts / Rukker), mèlig (Eigenbilzen, ... ), mélig (Noorbeek, ... ), méélich (Lanaken, ... ), méélig (Pey, ... ), #NAME?  maelich (Klimmen), Bree Wb.  mèle (Bree), mèlig (Bree), De paere zeen maelerig gewaore  mae:lerig (Roermond), eigen fon. aanduidingen ai fr maitre  mailig (Ell), eigen spellingsysteem  maelig (Neer), mäelig (Schinnen), mèlig (Meerlo, ... ), Endepols  melig (Maastricht, ... ), ideosyncr.  maelig (Hoensbroek, ... ), mèlig (Sittard), mèlige (Thorn), IPA, omgesp.  meləx (Kwaadmechelen), LDB  maelig (Roermond), NCDN  méélich (Stevensweert), Nijmeegs (WBD) (v. fruit)  mééləch (Meijel), oude spellingsysteem  mèlig (Meijel), Veldeke  maelig (Klimmen), meëlig (Waubach), Veldeke 1979, nr. 1  maelig (Venray), Veldeke aangepast  mèlig (Tienray), Veldens dialekt e = e van Adèle  me͂lig (Velden), Venlo e.o.  maelig (Maasbree), WBD / WLD  mèlig (Reuver), méélich (Beesel), WBD-WLD  méélig (Roermond), WBD/WLD  maelich (Grevenbicht / Papenhoven), maelig (Maastricht, ... ), meelig (Nieuwenhagen), melig (Caberg, ... ), meulig (Stein), mèlig (Opglabbeek), mélich (Kapel in t Zand), méélich (Susteren), méélig (Urmond), mêêlich (Heerlen), WBD/WLD é leunt aan bij ö (hier ook?)  méélig (As), WLD  maelig (Geverik / Kelmond, ... ), mailig (Tungelroy), maèlig (Sevenum), mealig (Brunssum), meelig (Maastricht), melig (Gulpen, ... ), meëlig (Wijnandsrade), mēēlich (Grathem, ... ), mĕĕlig (Schimmert), mè-lig (Schaesberg), mèlig (Kesseleik, ... ), mèèlig (Heel, ... ), mèèəlig (Oirsbeek), mélig (Born, ... ), méélich (Doenrade, ... ), méélig (Gennep, ... ), méəlig (Ubachsberg), WLD (De o is niet voldoende gedifferentiëerd; vandaar soms –)  méélich (Haelen), WLD ?  maelig (Geleen), ± WLD  maelig (Weert), modderrijp: WBD/WLD  mòddərrīēp (Opglabbeek), murg: mörg (Herten (bij Roermond)), mùr-rig (Neerharen), múrg (Doenrade), mûrg (Stein), eigen spellingsysteem  murg (Maastricht, ... ), ideosyncr.  murg (Vlodrop), WBD\\WLD  mörrəch (Amstenrade), WLD  murch (Swalmen), murrig (Maastricht), mörg (Wijnandsrade), overrijp: euverriêp (Boekend), uverrief (Vaals), WLD  euverriep (Itteren), te rijp: WLD  te rijp (Zonhoven, ... ), verdroogd: verdrugd (Eksel), vergoerijpt: Veldeke  vergoerieptj (Echt / Gebroek), versleten: versjlete fruit (Schimmert), voos: WBD/WLD als het vocht eruit is  vōēws (As) Hoe noemt u: vruchten die door laag liggen te rijp en daardoor droog en korrelig zijn geworden (melig) [N 72 (1975)] || melig || melig, droog (van gekookte aardappelen) || Te rijp en daardoor droog en korrelig, gezegd van een vrucht (meelachtig, melen, versleten, melig). [N 82 (1981)] III-2-3