e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
beschuitgelei beschuitcrème: bǝšȳtkrē̜m (Brunssum), beschuite-gelei: bǝšȳtǝ šǝlęj (Rothem, ... ), bǝšȳtǝšǝlęj (Kerkrade), beschuitgelei: bǝsxytgǝlęj (Ottersum), bǝsxytsǝlęj (Arcen), bǝsxȳtgalęj (Blerick), bǝšytjǝlē̜ (Bocholt), bǝšȳtšǝlęj (Noorbeek, ... ), bǝšȳtžǝlęj (Gulpen, ... ), beschuitpasta: bǝšȳtpasta (Maastricht), beschuitsgelei: bešøjtsžalęj (Gronsveld), braziliaanse zeep: braziliaanse zeep (Oost-Maarland), emulsie: emulsie (Heythuysen), gelei: gelei (Tegelen), šǝlęj (Geleen), loog: het loog (Wittem), mechanische zeep: mechanische zeep (Meijel), siciliaanse zeep: šiliānsǝ zejp (Heythuysen) Honingzoet, ingrediënt voor de bereiding van beschuit" (z. Van Dale 9de druk blz. 235), is beschuitgelei. Vraag N 29, 57c luidde: "Welke andere stoffen worden aan het meel toegevoegd?" Op deze vraag kwamen allerlei verschillende antwoorden die tevens op verchillende stoffen of producten duidden. Een aantal opgaven betekent "beschuitgelei". Hiervan is een apart lemma gemaakt, waarin ook zijn opgenomen de "zeep"-opgaven. Heel waarschijnlijk is de "zeep" een ingrediënt van de gelei. Dus moet men de "zeep"-opgaven niet synoniem beschouwen met de "gelei"-opgaven. De antwoorden die vallen onder de woordtypen "vet", "vetstoffen", "boter", "zetmeel", "stroop", "blanke stroop", "honing", "glucose", "suiker", "bastaardsuiker", "Barbados-suiker", "zout", "eieren", "wit van ei", "eiwit", "eende-eieren", "gist", "natte gist'''', "heffe", "potas", zijn niet fonetisch gedocumenteerd. Uiteraard kunnen al deze genoemde stoffen ingrediënten zijn voor het bereiden van beschuit.' [N 29, 57c] II-1