e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
een prijs vragen bieden: waat beje de hoender (Grathem), geloven: ps. omgespeld volgens Frings.  gəloͅu̯və (Herk-de-Stad), loven: love (Nuth/Aalbeek), loven (Zolder), lōēve (Sevenum), waat laof ze derveur (Swalmen), ps. omgespeld volgens Frings.  l"və (Kermt), la͂və (Bocholt), lovən (Diepenbeek), lōf (Diepenbeek), lōvə (Halen, ... ), lōvən (Lommel, ... ), wa l"v džə sə biə (Spalbeek), ⁄lōvə (Boekt/Heikant), moeten hebben: wat mòst te hubbe daorveur (Wijk), moeten zijn: dit môt ’t zeen (Sittard), prijs zetten: ps. omgespeld volgens Frings.  preͅəs zeͅtə (Opheers), tellen: Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  wat telt geer eur hinne? (Ulestraten), vaste prijs (zn.): ps. omgespeld volgens Frings.  vāstə prēͅəs (Wellen), ps. omgespeld volgens IPA.  vastə preͅi̯s (Rotem), vraagprijs (zn.): vroagpries (Ell), vragen (voor): gaeld vraoge (Oirlo), gaelt vraoge (Milsbeek, ... ), hoeveul vraogse (Maasniel), vraog es gèld (Middelaar), vraoge (Oost-Maarland, ... ), vrogge en beeje (Venlo), wa vroogde do veur (Eksel), waat vraogse (Maasniel), waat vraogt geer daoveur? (Sittard), waat vraogt ger derveur? (Maasbracht), waat vreugse dao vèùr (Neer), waat vreugste? (Kinrooi), waat vroagt geer d⁄r veur (Roermond), wat froagse derveur (Susteren), wat vraog ge daoveur (Baarlo), wat vraog-ge d⁄r veur? (Tegelen), wat vraogs-te der vūūr (Hoensbroek), wat vraogste deveur (Urmond), wat vreugste (Obbicht), wat vreugste? (Panningen, ... ), wat vreug⁄se vur dien hònderd? (Tegelen), wat vrog ste (Mechelen), wieveual vroagt geer doavür (Jabeek), wieveul vraogse (Maasniel), wieveul vraogtj gè? (Heythuysen), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  vraoge (Klimmen), wat vraogt ier (Welten), ps. boven de n moet nog een ~ staan; deze combinatieletter is niet te maken (om te spellen).  wat vrôâgste vuur dien~g honder? (Heerlen), ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.  wat vraagt ge voor uw kippen (Sint-Truiden), ps. letterlijk overgenomen.  vròò.ge (Panningen), ps. omgespeld volgens Frings.  geͅlt vroͅgə (Hoeselt), vrōͅgə (Opglabbeek, ... ), wa frøͅgdə (Peer), wa vrōxtšə tərvø͂ͅi̯r (Rummen), wa vrōͅxdə (Halen), wa vroͅgdər vø͂ͅr (Kaulille), wa vroͅxdər v"r (Hamont), wa vrøx džēͅ vør ur henə (Borgloon), wat frexstə dō vīr (Gelieren/Bret), wat frostədovəjər (Teuven), wat frōͅxstə? (Stokkem), wat vrīx stə dər vir (Oud-Waterschei), watfrøgstədovjør (Zichen-Zussen-Bolder), wā vroͅg džē vər... (Velm), wāt vr"gstə? (Mechelen-aan-de-Maas), wāt vr"xstə (Ophoven), wāt vrēgstə (Waterloos), wāt vrēgstə vīr dējn henə (Bree), wāt vrōxstə ərvø͂ͅr (Kinrooi), wāt vrōͅxdʔər ərvø͂ͅr (Kinrooi), wēͅi̯vəl vroͅg žə? (Wintershoven), wōͅ vrøͅg žə (Tongeren), ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.  wa ⁄vrox dər vør (Neerpelt), ps. omgespeld volgens Frings. Het puntje achter het woord wat heb ik ook overgenomen.  wāt. vrøxstə (Rotem), ps. omgespeld volgens IPA.  wa vroͅd dzə tər vøͅr? (Rummen), wōͅ vrøxžədovør (Tongeren), ər vør vrōͅgə(n) (Overpelt), willen: Note: invuller twijfelt over dit antwoord!  höls se geweiljd (Herten (bij Roermond)) aanbieden, Voor een bepaalde prijs te koop ~ [loven of geloven? zegt men wel: wat looft ge uw kippen = welke prijs vraagt ge ervoor?] [N 21 (1963)] III-3-1