e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
koude drukte maken aanstellen: aan stjêlle (Melick, ... ), astelle (Wijlre), áá-sjtelle (Schaesberg), áánsjtèllə (Reuver), ambras maken: ambras (maken?) (Valkenburg), ambras moake (Hoeselt), beschaar maken: beschaar maeken (Lommel), beschaar moaken (Lanaken), bəsjāār mààkə (Maastricht), beslag maken: beslaag maken (Hechtel), bluffen: bloffe (Opglabbeek), bohei maken: behaej make (Montfort), behei make (Gulpen, ... ), behei-j make (Weert), beheij make (Haelen, ... ), beheij-make (Caberg), behej make (Maastricht), behej makə (Wijnandsrade), behij make (Waubach), behäi make (Geleen), behèj maake (Posterholt), behèj make (Maastricht, ... ), behéj mäoke (Gronsveld), bə hèj maakə (Schinnen), bəheij māākə (Nieuwenhagen), bəhēͅ.i̯ mā.kə (Eys), bəhèj maakə (Meijel), bəhèj makə (Roermond), bəhèj máákə (Amstenrade), bəhéj máákə (Maastricht), bəhéj⁄ màà⁄kə (Brunssum), maak neet zoe behèj (Maastricht), cf. VD s.v. "boha"zie boeha; cf. VD s.v. "boeha, poeha"in bet. van onnodige drukte, rumoer, ophef om een nietige zaak: veel boeha maken  behèj (maken?) (Valkenburg), bəheij mààkə (Maastricht), De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.  behèij maake (Sittard), bohei maken om niks: behej make ôm nieks (Herten (bij Roermond)), bohei maken voor niks: bəhèèj-máákə-vūūr-nĭĕks (Heerlen), boheien: behèije (Roermond, ... ), behèje (Maasniel, ... ), behéje (Stein, ... ), bəhejə (Beesel), bəhèjə (Roermond), druk maken voor niks: drök make veur niks (Hoensbroek), drək maake vuer niks (Thorn), drukte maken voor een lege niks: drukte make vur enne laege niks (Oirlo), drukte maken voor niks: drukte make vur niks (Oirlo), drukte maken veur niks (Kesseleik), embarras (fr.) maken: amberas maoken (Jeuk), erger maken dan het is: net erger mōͅkə dan het ĕs (Vroenhoven), fel stoefen: fail stoefen (Val-Meer), gek maken voor niks: gek make vuur nuuks (Eys), groot beschaar maken: gruot bescher make (Kaulille), groot beslag maken: groeet beslag maken (Heppen), herrie maken om niks: hèrrie maakə um niks (Gennep), kabaal maken: kabaal maken (Heerlerbaan/Kaumer), koude drukte maken: kalde drukte maken (Meerlo), kāāj dröktə māāke (Beesel), omstand maken: omsjtenj make (Haelen), ophef maken: ophef maoken euver en zaok (Sint-Truiden), Dit zegt men ook.  ophef maken (Haelen), opscheppen: opscheppen (Lommel), opsjöppe (Echt/Gebroek), poeha maken: pŏĕháá máákə (Venlo), quatschen (du.): kwatsje (Merkelbeek), stoefen: stoefen jeuver n zoak (Rijkhoven), stoeffen (Gingelom), tralala maken: tralala mààʔən (Lommel), van een vinger een arm maken: van nen vinger innen erm maken (Neerpelt), veel ambras maken: veel ambras make (Spalbeek), veel ambras maken euver een zaok (Paal), veul ambraas moake (Zepperen), veul ambras maken (Vucht), veul ambras ma͂ke (Sint-Lambrechts-Herk), veul ambras moake (Heppen), veul ambras moaken (Zichen-Zussen-Bolder), veul ambras mouke (Zichen-Zussen-Bolder), vojl ambras mokə (Kortessem), vuil ambraas moake (Heers), vyil ambras mōͅkə (Lanaken), vø͂ͅil ambras makə (Hasselt), vəjl ambrās mōkən (Diepenbeek), veel beroering maken: veul beroering maken (Achel), veel beschaar maken: veel beschaar maake (Hasselt), veel beschaar make (Hasselt), veel beschaar maken iever ein zaak (Bree), veel bescheir moake (Gorsem), veiul beschaar maoken (Riemst), vel besgaar maken (Niel-bij-As), vel bəzar mokə (Genk), veuhyl bescherr euhyver iejt mowke (Borgloon), veuil beschaar maoken (Veldwezelt), veuil bešēͅr euver iet mōken (Diepenbeek), veul beschaar maaken (Lanaken), veul beschaar moaken (Mal), veul bescher maken (Helchteren), vēͅl bəšar makə (Opglabbeek), vijeel besjaar maoke (Waltwilder), vuel bescher maken (Achel), vøl bescher maken (Hamont), vøl bəschār make (Zonhoven), vøl bəschēͅr maken (Hamont), vøl bəsja:r ma͂kə prala: (s-Herenelderen), vø͂ͅl bəšār mōͅkə (Zichen-Zussen-Bolder), veel beslag maken: veel beslaag over iets maken (Peer), veuel beslaog maoke (Beverlo), veul beslaag maken (Kaulille), veul beslag do over make (Beringen), veul beslag ma⁄en over en zoak (Lommel), veul beslaog maoken (Beverlo), voel beslaag maken (Houthalen), vuil besloeg moeke (Heers), veel bohei hebben: vèùl bəhèj höbbə (Heel), veel bohei maken: völ bahei över jet maake (Lontzen), veel embarras (fr.) maken: veil aməras maokə (Gutshoven), veul amberraes moaken (Ulbeek), vol ameras moke (Borgloon), veel geschal maken: vuil geschal maoken (Borlo), veel gestechel maken: veul gestakel maken (Opgrimbie), veel herrie maken: veel herrie maken (Hasselt), vul herrie d⁄r oever make (Weert), veel kak maken: veel kak over iets maken (Peer), veel kal maken: veel kal maken (Neeroeteren), veel kal maken iever ein zaak (Bree), vjaal kal moaken (Grote-Spouwen), vul kaal make over en zaak (Moresnet), veel kaskenade maken: veul kiskenade make (Kinrooi), veel kaskenades maken: cf. VD s.v. "gasconnade"= (fr. )snoeverij, grootspraak  veul kaskenades make (Blitterswijck, ... ), veel lawaai maken: veel lawaai maken (Hasselt), veel laweit maken: veel lawijt maken over een zaak (Sint-Huibrechts-Lille), veiel lawejt make (Rekem), veul lawaat maoken (Tessenderlo), veul laweit maken (Vucht), veul lawijt make (Maaseik), vêl leweit maken (Neeroeteren), vêl lewijt maken (Reppel), vøl lawɛt makən (Zolder), veel laweit maken op niks: veel lawijt maken op niks (Neeroeteren), veel omslag maken: veul umslaoch van deij zaok maoke (Vroenhoven), veel ophef maken: vel ophef make iever ein zaak (Opglabbeek), veel over get maken: vāl ōͅvər get mākə (Rekem), veel spektakel maken: veul spektaokel maoken jeuver get (Vroenhoven), veel stoef maken: veel stoef ever iets maken (Peer), veel tamtam maken: veul tamtam om iets maken (Bocholt), vuel tamtam maken (Achel), véél tàmtàm māke (As), veel tralala van maken: veul tralala van moëkken (Kaulille), veel van zijn neus maken: veel van zijn neus maken (Rijkel), veel wind maken: vuil wijnt moake (Wellen), veel zeveren: veel zievere ever een zaak (Hasselt), veel zjaar maken: cf. WNT XXVIII kol. 1378 s.v. "zjèren - zjèèren, zjerren, zjarren"cf. Joos s.v. "zjaar": grote zjaar = groot vertoon; cf. Schuermans s.v. "beschar"etc.  veel zaar maken (Tessenderlo), wind maken: windj make (Weert), zich aanstellen: zich aansjtelle (Reuver), zich aansjtĕlle (Geleen), zich aanstellen (Heythuysen, ... ), zich ieever n zaak aanstelle (Opitter) drukte maken voor niets [N 85 (1981)] || drukte voor niets, kouwe drukte [bezwaai, pehaai, poehaai, behaai] [N 85 (1981)] || nutteloze omhaal, drukte maken || ophef, aanstellerij, rumoer || overdreven drukte maken || veel beslag, ophef maken over een zaak [ZND 32 (1939)] || veel drukte maken III-1-4