e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
muizen aan het muizen zijn: ant mouze zèn (Wellen), achter de muizen zitten: ater de muis zitte (Voort), jacht maken: jacht moke (Jeuk), jagen: jage (Geulle), joagen (Jeuk), WLD (àà = lang)  jààgə (Ubachsberg), kateren: ketteren (Grote-Spouwen), katersjacht: kotersjacht (Sint-Truiden), loeren: loeren (Bilzen), lopen achter de muizen: loͅu̯pə ātər də mā.s (Rijkhoven), muizen: maaze (Sint-Truiden), maowze (Val-Meer), mauze (Bilzen, ... ), mauzen (Diepenbeek), mawze (Hoeselt), maze (Aalst-bij-St.-Truiden, ... ), meuze (Heppen), meuəzen (Rijkel), moe-ze (Blitterswijck), moejzə (Leopoldsburg), moeze (Arcen, ... ), moezen (Guttecoven, ... ), moezze (Mheer), moezə (Swalmen), moeéze (Herten (bij Roermond)), moeëzë (Lanklaar), moēze (Doenrade, ... ), moizen (Lommel), mooizen (Maaseik), mouezen (Heers), mouse (Maastricht), mouwze (Genk), mouze (Alken, ... ), mouzen (Amby, ... ), mouzə (Lanaken, ... ), mouzən (Eigenbilzen), mowze (Eijsden), mowzen (Eigenbilzen), moèze (Venlo, ... ), moêze (Blerick, ... ), mōēze (Blitterswijck, ... ), mōēzen (Schinveld), mōēzə (Epen), mŏĕse (Schinnen), mŏĕze (Heel, ... ), mŏĕzə (Schimmert), moͅuzn (Zonhoven), moͅu̯zə (Zonhoven, ... ), muize (Beverlo, ... ), muizen (Heusden, ... ), muizə (Koersel), muiəzən (Kwaadmechelen), mussen (Reppel), muus (Vijlen), muuze (Meerlo), muuzen (Neerpelt), muze (Afferden, ... ), muzen (Heijen, ... ), mūze (Montzen), mūzə (Borgloon), mūəzə (Valkenburg), my(3)̄zən (Sint-Huibrechts-Lille), my(3)̄əzə (Meeuwen Wl), myzen (Kuringen), myzə (Opglabbeek), myzən (Hamont), móéze (Pey), mø͂ͅzeͅ (Mettekoven), mø͂ͅzə (Hasselt, ... ), møͅzən (Oostham), müze (Oirlo), (sleept.); op muizenjacht zijn  moeze (Echt/Gebroek), \'as de katte moeze maawe ze nie\'  muze (Well), \'es de [katte moeze, mauwe ze neet\'  moeze (Beegden), \'Es de katte moeze, mauwe (a) ze neet = Bij het eten spreekt men niet\'  moeze (Einighausen), \'In Noorbeek zegt men smalend sprekend over de inwoners van het gehucht Bergenhuizen: \"In Bergen hoeze oe ze de katte koeze en selber moeze\  moeze (Noorbeek), \'oude\' spelling  moezen (Meijel), Bree Wb.  mûze (Bree), cassettebandje  meusje (Meijel, ... ), eigen spellingsysteem  moeze (Ell, ... ), Endepols  mauze (Maastricht), mouze (Heer, ... ), Gronsveld Wb  moûze (Gronsveld), ideosyncr.  moeze (Doenrade, ... ), moezen (Melick, ... ), muizen (Maastricht), IPA  møͅzə (Kwaadmechelen), jagen van de kat op muizen  moēze (Castenray, ... ), Veldeke  moeze (Echt / Gebroek, ... ), Veldeke 1979 nr. 1  muuze (Venray), Veldeke (aangepast)  moeze (Tienray), Veldeke \'oe = lang-gerekter dan ned. oe\'  moeze (Nunhem), Veldeke, eventueel aangevuld met systeem Jones \'oe = lang uitgesproken\'  moeze (Gulpen), WBD  meuzjə (Meijel), WBD/WLD  moeze (Lutterade), moezen (Ophoven, ... ), moezə (Kapel in \'t Zand, ... ), moezən (Urmond), moujzə (Maastricht), mouze (Caberg), mōēze (Nieuwenhagen), mōēzə (Beesel, ... ), mòwzə (Maastricht), môêzə (Roermond), WBD/WLD \'ó even gesloten als oo\'  mówze (As), WLD \'misschien\'  muizen (Vlijtingen), ± WLD  moezə (Wijnandsrade), muizen gaan vangen: muize goen vangen (Kuringen), muizen jagen: muus jage (Stein), muizen pakken: meus pakken (Heers), muis pakke (Aalst-bij-St.-Truiden), muus pakken (Kaulille), muizen vangen: mauwezen vangən (Tessenderlo), meis vange (Beverst), meiz vange (Peer), miez’ vangə (Opitter), moezen vangen (Kaulille), muis vange (Maaseik), muis vangen (Rekem), muizen vange (Beringen), muizen vangen (Heppen), muus vangen (Riemst), mŭŭs vangen (Moelingen), mys vangən (Kleine-Brogel), mès vange (Hasselt), WBD/WLD  mūūs váángə (Nieuwenhagen), muizenjacht: moezejach (Gulpen), op de muizen loeren: op de muizen loeren (Gorsem), op jacht zijn: op jacht zijn (Jeuk), Endepols  op-jach zien (Maastricht), op muizen gaan jagen: op my(3)̄s gon jagen (Spalbeek), op muizen loeren: op muis loeren (Ulbeek), stropen: schrteupe (Heerlerbaan / Kaumer / Bauts / Rukker), vangen: vange (Zichen-Zussen-Bolder), vaŋən (Oostham), zitten te loeren: zèttə teloerən (Meldert) de katten muizen [ZND 01 (1922)], [ZND 31 (1939)] || Hoe noemt u jacht maken op muizen, gezegd van de kat (muizen) [N 83 (1981)] || muizen || muizen (ww) [SGV (1914)] || muizen vangen III-2-1