e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
slaapplaats van de knecht bij het vee kamer van de knecht: kāmǝr van dǝr knē̜ ̞i̯ǝt (Teuven), kamertje: kięmǝrkǝ (Opheers), kiǝmǝrkǝ (Halen), ki̯ēmǝrkǝ (Boekt Heikant), ki̯ɛ̄mǝrkǝ (Boekt Heikant), kē̜ ̞mǝrkǝ (Beesel, ... ), kęmǝrkǝ (Hechtel), kɛmǝrkǝ (Boekt Heikant), kɛ̄mǝrkǝ (Neerpelt), kamertje voor de knecht: kɛmǝrkǝ vǝr dǝ knęx (Borlo), knechtekamer: knē̜ ̞xtǝkāmǝr (Ysselsteyn), knęatǝkā.mǝr (Eys  [(boven de paardestal)]  ), knɛxtǝkāmǝr (Bree, ... ), knechtekamertje: knē̜ ̞xtǝkē̜ ̞mǝrkǝ (Ysselsteyn), knɛ ̝i̯ǝtkē̜ ̞mǝrkǝ (Waubach), knɛxtǝkēmǝrkǝ (Waubach), knɛxtǝkē̜ ̞mǝrkǝ (Sittard), knechtekot: knęxtǝkǫt (Leopoldsburg), knechtskamertje: knɛxtskē̜ ̞mǝrkǝ (Grathem, ... ), koestalkamertje: kōstalkē̜ ̞mǝrkǝ (Grathem), kot: kǫt (Halen), paardskamer: pɛrtskāmǝr (Broekhuizen), paardskamertje: pē̜ ̞rskē̜ ̞mǝrkǝ (Blerick, ... ), pɛi̯rskē̜ ̞mǝrkǝ (Grathem), pɛ̄rskɛ̄mǝrkǝ (Baarlo), paardsknechtshuisje: pɛrtsknɛxtshyskǝ (Grubbenvorst), paardsstalkamer: pērtsstalkāmǝr (Swartbroek), pē̜ ̞rštalkāmǝr (Herten), paardsstalkamertje: pērtsstalkēmǝrkǝ (Tungelroy), pērštalkē̜ ̞mǝrkǝ (Beegden), pē̜ ̞rstalkē̜ ̞mǝrkǝ (Buggenum, ... ), pęrstalkē̜ ̞mǝrkǝ (Hunsel), pęrštalkē̜ ̞mǝrkǝ (Roggel), pɛi̯rštalkē̜ ̞mǝrkǝ (Baexem), pɛrstalkɛmǝrkǝ (Meijel), pɛrtstalkē̜ ̞mǝrkǝ (Grathem), pɛrtštalkē̜ ̞mǝrkǝ (Heythuysen), slaapkamer: slǭpkāmǝr (Blerick), slaapkamertje: slōpkǭmǝrkǝ (Kermt), slaapkamertje van de knecht: slōpkɛ̄mǝrkǝ van dǝ knɛx (Borlo), slaapplaats in de paardsstal: slø̜pplats˱ en dǝ pē̜ ̞rsstal (Meldert), stalkamer: sta.lkāmǝr (Hamont), štalkāmǝr (Roermond), stalkamertje: stalkēmǝrkǝ (Beringen), stalkē̜ ̞mǝrkǝ (Paal), stalkē̜ ̞ǝmǝrkǝ (Meldert), stalkǫ̞ ̞i̯mǝrkǝ (Berverlo), stalkǭmǝrkǝ (Berverlo), stalkɛ̄mǝrkǝ (Gelieren Bret), stálkē(i̯)mǝrkǝ (Bree), zimmer (du.): sęmǝr (Rotem), zweitserkamer: zwęi̯tsǝrkāmǝr (Velden) De ruimte in de paarde- of, zij het minder gebruikelijk, koestal waar de knecht slaapt. Een aantal benamingen betreffen meer het bed van de knecht dan de ruimte waar dat bed staat. Enkele benamingen verwijzen naar een hoger gelegen ruimte of naar de zolder boven de paarde- of koestal waar de knecht dan slaapt. [N 5A, 13b, 34e, en 59f; A 7, 32; R 3, 59; monogr.] I-6