e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
schansenmijt mutsaard, houtmijt:   schanse miet (Schimmert), schansenmiet (Holtum), sjaansemiet (Gronsveld, ... ), sjanse miejt (Caberg), sjanse-miet (Oirsbeek), sjansemeit (Rotem), sjansemiet (Bocholtz, ... ), sjansjemiet (Schimmert), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: [ä] = a met sleeptoon. ps. omgespeld volgens Frings. Opm. v.d. invuller: (v.).  xɛnsəmit* (Mechelen-aan-de-Maas), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst is letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  sjansemīēt (Waubach), Algemene opmerking: deze vragenlijst is letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  sjansəmiet (Einighausen), Algemene opmerking: deze vragenlijst is niet omgespeld, maar letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  tšâ.nsəmī.t (Lanaken), Algemene opmerking: deze vragenlijst is niet omgespeld, maar zo letterlijk mogelijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  də ša.nsəmī.t (Guttecoven), ps letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  schansemīēt (Bocholtz), ps. letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  sjanse-miēt (Brunssum), sjanse-mīēt (Klimmen), ps. omgespeld volgens Frings.  šansə mit* (Mechelen-aan-de-Maas), šansəmei̯t* (Rotem), šansəmeͅi̯t* (Rotem), šansəmit* (Eisden, ... ), šānsəmīt* (Rekem), ps. omgespeld volgens Frings. Opm. v.d. invuller: (v.). Meervoud: [-\\].  šansəmit* (Neerharen) I-7