e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
gelden besteden: [= kopen?, RK]  géle (Gulpen), géélə (Nieuwenhagen), jelde (Kerkrade), eieren opkopen en verkopen:   gelje (Brunssum), inkopen doen voor sinterklaas:   gelje (Brunssum), gelle vur sinterklaos (Ingber), kopen:   (gèle) (Simpelveld), gelde (Simpelveld), geldə (Eys), gelje (Bingelrade, ... ), gelje? (Schinnen), gelle (Gronsveld, ... ), gēlle (Eijsden, ... ), gĕlje (Puth), gĕlle (Heer), gèjle (Mechelen), gèle (Vijlen), gèlje(n) (Schinveld), gèlle (Eys, ... ), gèèle (Mheer, ... ), gélle (Klimmen), jelde (Rimburg), jeldə (Vaals), gebruikelijk -  gälle (Heerlen), Opm. dit is het gewone woord.  gelle (Heek), Opm. dit woord wordt meer/vaker gebruikt.  gelje (Guttecoven), kosten:   gelje ze? (Maasbracht), gelle (Heerlen, ... ), gèlle (Eksel, ... ), wa gelle ouw henne (Meijel), waat gelje de bagge (Echt/Gebroek, ... ), waat gelle d⁄eppel? (Echt/Gebroek), wat gejje de bagke nag? (Oirsbeek), wat gelje de bakke (Geulle), wat gelje ze (Obbicht), wat geljen de bakken (Urmond), wat gelle de bagge (Eygelshoven), wat gelle de bagge? (Heerlen, ... ), wat gelle de baggen (Echt/Gebroek, ... ), wat gelle de bakge (Mesch), wat gèlle de bakke (Schimmert), wat gèlle ze (Klimmen), wat gélle de baGGe allewiel (Klimmen), wat gééle de bagge (Mechelen), wie vèùl gelje ze? (Limbricht), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  gelle (Ulestraten), wat gelle eur hinne? (Ulestraten), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  wat gelle (Klimmen), wat gelle de bagke (Welten), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  wat gèle de bagge? (Eijsden), Opm. is oudere benaming.  waat gelje de bigge (Sittard), ps. letterlijk overgenomen.  waat gélje de baGGe vand‧aag (Maasniel), ps. omgespeld volgens Frings.  gelə (Lommel, ... ), gēͅlə (Boekt/Heikant), geͅ(ə)ljə (Bocholt), geͅjlə (Diepenbeek), geͅljə (Lanklaar), geͅlə (Halen, ... ), geͅlʔə (Kinrooi), geͅl’n (Diepenbeek), gø~lə (Zolder), wa gelən də bjēͅstən⁄ (Lommel), wa geͅlə də bagə (Hasselt), wa geͅlə də kyrə (Zelem), wa geͅlə də kərəs (Halen), wat geͅlə də bagə (Rosmeer, ... ), wat geͅlə də bajə (Bocholt), wat geͅlə ze (Stokkem), wat xēͅlə də bagə (Teuven), wat xeͅlə də bagə aləwēͅi̯l (Zichen-Zussen-Bolder), wā gelə də baxə (Wintershoven), wāt geͅlə də bagə (Opglabbeek), wāt geͅlə də bagə alə wil? (Opglabbeek), wa͂ət geͅlə zə (Rekem), woͅ geͅlə də bagə (Hoeselt), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de @ staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling!  geͅlə (Ketsingen), ps. omgespeld volgens IPA.  gelə (Overpelt), geͅlə (Hoeselt), geͅlʔə (Rotem), wōͅ geͅltat (Tongeren), verschuldigd zijn:   gelje (Ittervoort) III-3-1, III-3-2