e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
knabje gouden twintig frank: ps. omgespeld volgens Frings.  kneͅbəkə (Halen), halve frank:   ’n knébke (Klimmen, ... ), ps. omgespeld volgens Frings.  kneͅbəkə (Zelem), halve stuiver:   ei knépke (Beegden), knepke (Heerlen, ... ), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  knepke (Ulestraten), Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  e knepke (Eijsden), klein stukje vlees of kaas:   knepke (Sittard), kluit (geldstuk):   knaepkə (Maastricht), knepke (Amby), koperstuk: ps. omgespeld volgens IPA. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.  knɛp’kə (Gelinden, ... ), kwart cent in het spel:   knepke (Eksel), stuiver:   e knebke (Panningen), e knèpke (Geulle), ei knepke (Boeket/Heisterstraat, ... ), ein knépke (Born), en knépke (Sittard), knepke (Eygelshoven, ... ), knäpke (Nuth/Aalbeek), knèpke (Maastricht, ... ), knépke (Urmond), u knepke (Wijk), ’n knepke (Wijk), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  knèpke (Maastricht), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen, dus niet omgespeld!  kne.pke (Maastricht), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  e knepke (Klimmen), Opm. de eerste e is kort.  ə knepke (Heer), Opm. geen verschil.  ee knepke (Hoensbroek), Opm. is oude benaming.  knepje (Kerkrade), Opm. oude nikkel.  ’n knépke (Klimmen), Opm. van nikkel, vorm: zie tekening.  ee knepke (Oirsbeek), ps. omgespeld volgens Frings.  kneͅpkə (Neerharen), ps. omgespeld volgens IPA.  kneͅpkə (Tongeren), stuiver (belg.):   knäpke (Echt/Gebroek), tien centiem:   e knēpke (Maastricht), knepke (Ell), knèpke (Maastricht), vijf centiem:   (ei) knepke (Maaseik), e knepke (Eisden, ... ), e knepken (Niel-bij-As), e knēpke (Maastricht), e kneͅpke (Rutten), e kneͅpkĕ (Genk), ee knepke (Riksingen), een knepke (Beringen, ... ), ei knepke (Bree, ... ), ei knèbke (Mheer), ein knepke (Bree, ... ), en knepke (Paal), ĕ knepke (Heppen), i knepke (Stevoort), knaepkə (Kinrooi), knebbeke (Linkhout), knebbəke (Paal), knejkə (Opglabbeek), knepke (Amby, ... ), knepken (Hechtel, ... ), knepku (Brunssum), knepkə (Heel, ... ), knēpkə (Maastricht), knĕpeke (Paal), kneͅpke (Hasselt, ... ), kneͅpken (Diepenbeek), kneͅpkə (Alken, ... ), knèbəkə (Loksbergen), knèpke (As, ... ), knèpkə (Maastricht, ... ), knêpke (Schimmert), knəpkə (Genk), knɛpke (Eisden), knɛpkə (Borgloon, ... ), n knebke (Peer), n knepke (Heusden, ... ), n knepkə (Eigenbilzen), è knepke (Wellen), è knepken (Kleine-Brogel), ə knepke (Paal, ... ), ə knepkə (Genk, ... ), ə kneͅbbəkə (Herk-de-Stad), ə kneͅbəkə (Paal), ə kneͅpke (Vroenhoven), ə kneͅpkə (Beringen, ... ), ə kneͅpəkə (Oostham), ə knäpkə (Molenbeersel, ... ), ə knäpkən (Diepenbeek), ə knɛpkə (Stokkem, ... ), əi kneͅpkə (Gerdingen), (5 cent in Ned.).  knepke (vaan vijf) (Maastricht), (5 cent).  knepke (Itteren), (5 centimes).  knépken (Eksel), (5 ct. in Nederland).  knepke (Schaesberg), (= 5 cent).  knepke (Kesseleik), (= stuiver).  knépkə (Nieuwenhagen), (is woord uit Borgloon, Bokkerijders).  knepke (Jeuk), (vroeger vierkant 5 ct. stuk).  knepke (Swalmen), (waarschijnlijk?!).  knèpkə (Heerlen), 0,05 fr.  knepkə (Kermt), 5 cent  knepkə (Lozen), kneͅpkə (Veulen), ə kneͅpkə (Overpelt), 5 cent.  knaepkə (Opgrimbie), 5 ct.  kneͅpke (Lanklaar), kneͅpkə (Bree, ... ), knɛpkə (Eksel), ə knepkə (Mechelen-aan-de-Maas), ə kneͅpkə (Beverlo, ... ), e zoals int Nl. ik ben (zeer scherp)  knepke (Lommel), knèpke  knèpke (Vroenhoven), minder gebruikt  ə kneͅpkə (Leopoldsburg), nen halve frang bee e koet in  e knepke (Borgloon), onduideljk  ə knɛepkə (Opgrimbie), onz.  ie knepke (Spalbeek), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  knäpke (Heerlen), ps. omgespeld volgens Frings.  kneͅpke (Lanklaar), kneͅpkə (Diepenbeek, ... ), kneͅpkəs (Zichen-Zussen-Bolder), ə kneͅpkə (Hasselt, ... ) III-2-3, III-3-1, III-3-2