e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Bree

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong van een dier bagge: Bree Wb. big  bagk (Bree), jong: joŋk (Bree), lammetje: Bree Wb. lammetje  lemke (Bree), veulen: Bree Wb. veulen  viêle (Bree) [R 12, 38; S 16; L 1a-m; L 27, 47a; monogr.]Hoe noemt u het jong van een dier (jonk, jonkie, welp, wulp, kakerd, kakernest) [N 83 (1981)] I-11, III-4-2
jong van een rund jong: jǫŋk (Bree), kalf: kalf (Bree) [N 3A, 4] I-11
jong varken bag: bag (Bree), baq (Bree), bax (Bree), baggen (mv.): bage (Bree), baqǝ (Bree), bagje: bɛkskǝ (Bree), klein varkentje: klęi̯n vɛrkskǝ (Bree) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans gansje: gęnskǝ (Bree) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jonge geit geitje: gē̜i̯tšǝ (Bree), lammetje: lęmǝkǝ (Bree) [N 19, 71a; N 77, 75; A 9, 21; JG 1a; monogr.] I-12
jonge kip pul: pøl (Bree), pø̜l (Bree), pęl (Bree) Bedoeld wordt de jonge kip die bijna aan de leg is of net legt. [N 19, 40d; R 14, 23b; R 3, 39; A6, 1b; JG 1a, 1b; L 1a-m; Gwn; Vld.; S 27, add.; monogr.] I-12
jonge vrouw wicht: èè wècht (Bree) jonge vrouw [kuie, koje, keuje] [N 86 (1981)] III-2-2
jongen jong: jóóng (Bree, ... ) jongen (knaap) [ZND 01 (1922)] || jongen; een lamme - [ZND 29 (1938)] III-2-2
jongen met wie een meisje verkering heeft vrijer: vri-jer (Bree, ... ) de jongen met wie men verkering heeft [caprice, flip, vrijer] [N 115 (2003)], [N 87 (1981)] III-2-2
jongen met wie men verloofd is aanstaande: aanstaande  aanstoanzje (Bree), vrijer: vri-jer (Bree) verloofde || verloofde [mannelijk] [caresseur] [N 87 (1981)] III-2-2