e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Eijsden

Overzicht

Gevonden: 2926
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
hals hals: hals (Eijsden), haus: haas (Eijsden, ... ), hais (Eijsden) hals [DC 01 (1931)], [SGV (1914)] || halzen [SGV (1914)] III-1-1
halsgat halsring: hālsriŋk (Eijsden) Uitsnijding voor de hals bij het colbert. [N 59, 97] II-7
halsketting kettel: ⁄n gouwe kettel (Eijsden) gouden [een - ketting] [SGV (1914)] III-1-3
halve gulden halve gulden: Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  ’n havve geule (Eijsden) halve gulden, een ~ [N 21 (1963)] III-3-1
halve stuiver halve knab: Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  ene havve knab (Eijsden), knabje: Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  e knepke (Eijsden) halve stuiver, een 2 1/2 centstuk [lap, sjoe, groot, flapsent, bokkestuiver, grote cent, plak, bots, vierduitstuk?] [N 21 (1963)] III-3-1
halve-centstuk halve cent: Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  ’n havve cent (Eijsden) halve-centstuk, een ~ [senske?] [N 21 (1963)] III-3-1
ham, hesp schink: schink (Eijsden) ham [SGV (1914)] III-2-3
hand hand: haand (Eijsden), haant (Eijsden), han (Eijsden) hand [DC 01 (1931)], [SGV (1914)] || handen [SGV (1914)] III-1-1
handen (spotnamen) klauwen: klaw (Eijsden), knoken: knjūūk (Eijsden), poten: pōēt (Eijsden) hand [DC 01 (1931)] III-1-1
handgeld handgeld: Algemene opmerking: invuller twijfelt over het spellingssysteem (Veldeke). Aangezien de lijst normaal (dus in gewoon Nederlands) is ingevuld, heb ik de lijst letterlijk overgenomen, dus niet(s) omgespeld!  haandgeld (Eijsden) eerste geld dat iemand ontvangt voor zijn waren [handsgeld?] [N 21 (1963)] III-3-1