e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=P186p plaats=Gelinden

Overzicht

Gevonden: 1683
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
inhalen uitvaren: ǭǝ.t˲vǭǝ.rǝ (Gelinden) Gaan twee karren achter elkaar en gaat de laatste vlugger vooruit dan de eerste, dan zal ze haar voorganger inhalen. [JG 1a, 1b] I-10
inkappen, eerste slagen maken met de zicht banen: banen (Gelinden), inkappen: ęi̯.ŋkapǝ (Gelinden) De eerste slagen met de zicht maken in een aan te maaien akker en tevens het uitvoeren van de "eerste fase" van de zichtbehandeling; zie de algemene toelichting van deze paragraaf. De terminologie wordt soms ook gebruikt voor het maken van de eerste gang voor de maaimachine; dit wordt uitdrukkelijk vermeld in K 316, L 270, 294, 320c, 355, 360, 372, 419, 420, 432, P 186, Q 99*, 121c, 197, 197a. Voor de fonetische documentatie van het woorddeel [maaien], zie het lemma ''maaien'' (3.1.1) en de klankkaart (kaart 7) in aflevering I.3. [N 15, 16j; JG 1a, 1b, 1c, 1d, 2c; A 23, 16.2; L 48, 32.2; Lu 1, 16.1a; monogr.; add. uit N 15, 16f] I-4
inkomsten inkomen: ps. omgespeld volgens IPA.  ēͅn’komə (Gelinden) inkomsten, de ontvangsten, het inkomen [inkomende, inbeur?] [N 21 (1963)] III-3-1
inleggen (in een voor) inleggen: ē̜.nlęgǝ (Gelinden) Voor de fonetische documentatie van de typen poten en planten zie het lemma Poten; het verspreidingsgebied van zetten in dit lemma komt niet overeen met dat in het lemma Poten; het type is hier dan ook gedocumenteerd. [N 12, 11; JG 1a, 1b; monogr.] I-5
inspannen inspannen: ē̜.nspanǝ (Gelinden) Het opgetuigde paard voor een kar met berries spannen. Men plaatst het tussen de berries, waaraan de draagriem, de brede buikriem, en de strengen worden vastgemaakt. Voor andere voer- en landbouwwerktuigen wordt het paard niet in- maar aangespannen. De term inspannen werd echter ook enkele keren in de hier behandelde betekenis opgegeven. [JG 1b; N 8, 98a; RND 74] I-10
inzouten zouten: zātə (Gelinden) zouten [ZND 08 (1925)] III-2-3
jak kazavek: kesevek (Gelinden) jak (kort vrouwenkledingstuk) [ZND 27 (1938)] III-1-3
jaloers jaloers: ook materiaal znd 27, 44  zjaloes (Gelinden) jaloers [ZND 01 (1922)] III-1-4
jas: algemeen paletot (fr.): pālto (Gelinden, ... ) jas [ZND 06 (1924)], [ZND 08 (1925)] III-1-3
jenever jenever: djeͅniévəl (Gelinden), džənieͅvəl (Gelinden), de tweede e heeft extra @  djeͅniévəl (Gelinden), schnaps (du.): snaps (Gelinden, ... ) jenever [ZND 01u (1924)] III-2-3