e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Gruitrode

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
vuil in sloten moer: (= vooral wier).  meer (Gruitrode) vuil, stro of zeewier in sloten of tegen dijken [geffeling, eek, vlot, lies, drift, geffel, gaf, bras, reek, deek] [N 81 (1980)] III-4-4
vuil waterx giet: (natuurlijk).  geet (Gruitrode), luter: (gebruikt).  līēter (Gruitrode) vuil water [mooswater, getwater] [N 81 (1980)] III-4-4
vuistslag op de rug dof: dof (Gruitrode) Een slag met de vuist op de rug (bij sommige kinderspelen). [ZND 33 (1940)] III-3-2
waaienx waaien: wejje (Gruitrode) waaien III-4-4
wacht wacht: wax (Gruitrode) (op) wacht [ZND m] III-3-1
wachten op de geloste duiven kijken: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  kieken (Gruitrode), loeren: Algemene opmerking: deze vragenlijst is nogal slecht (= weinig antwoorden) ingevuld!  loore (Gruitrode) Hoe zegt men: wachten op de geloste duiven? [N 93 (1983)] III-3-2
wafel wafel: woafel (Gruitrode), Syst. Frings vrl.  wōͅfəl (Gruitrode) Wafel [N 16 (1962)] || wafel [ZND 08 (1925)] III-2-3
wagen wagen: wā.gǝ (Gruitrode) Algemene benaming voor een voertuig op vier wielen met een dissel, waarmee men over het algemeen grote lasten vervoerde. Soms werd de wagen ook voor personenvervoer gebruikt. Meestal werden er twee of vier paarden voor gespannen. In de jaren na de tweede wereldoorlog werden de houten wielen geleidelijk aan vervangen door exemplaren met luchtbanden. Wagens komen over het algemeen minder vaak voor dan karren. In Haspengouw neemt de frequentie van de wagen als landbouwvoertuig af van zuid naar noord. Dit heeft te maken met het feit dat in de streek waar de landbouwgrond zwaarder is, de wagen meer in gebruik is. In de Kempen en de Maasvallei komt de wagen niet voor als landbouwvoertuig, maar kent men ze wel als bijvoorbeeld voertuig van de brouwer. In de streken waar de wagens pas in het midden van deze eeuw opgang maakten, kende men ze slechts met luchtbanden. [N 17, 4; N G, 51; JG 1a; JG 1b; JG 1d; Wi 4; L 27, 65; monogr.] I-13
wak in het ijs gat: gaat (Gruitrode, ... ) gat in het ijs, dat erin gehakt is [DC 44 (1969)] || gat in het ijs, waar het water niet bevroren is [DC 44 (1969)] III-4-4
wakker wakker: wakker (Gruitrode) Wakker: niet slapend (wakker, snuig). [N 84 (1981)] III-1-2