| 33654 |
braakliggen |
onbewerkt:
onbǝwɛrǝkt (L366p Gruitrode)
|
Land of een akker voor een tijd, soms voor meerdere jaren, onbebouwd laten liggen. Naast de werkwoordelijke woordtypen als braken en braakliggen komen er in dit lemma ook woordtypen voor die bijvoeglijk van aard zijn. Deze hebben grammaticaal de functie van een bepaling van gesteldheid bij de werkwoorden (laten) liggen en zijn, b.v. het land ligt braak, is hard, woest en b.v. het land (voor) vogelwei laten liggen, (in de) dries laten liggen enz. [N 11, 5; N 11, 6; N 11A, 134a; N 11A, 135; N 27, 4b; L 1a-m; L 22, 13; JG 1a, 1b, 1d; S 4; Wi 43; Ale 253; monogr.]
I-8
|
| 31545 |
braam |
bramen:
brīǝmǝ (L366p Gruitrode)
|
Rubus fruticosus L. Het bekende moeilijk te verwijderen doornige gewas in wegbermen, aan bosranden en dergelijke met tot 3 meter lange gestekelde takken, die vaak boogvormig overhangen, en zwarte (onrijp: rode) samengestelde smakelijke vruchtjes. De gewone braam bloeit van mei tot juli met witte tot roze bloempjes. Ook in cultuur om de eetbare vruchten. De vraag in de enquête van J. Goossens is gesteld vanwege de braamtakken in verband met de vervaardiging van korven. Deze worden gemaakt van strowissen en de lange taaie braamtakken die van hun doornen zijn ontdaan. [JG 1a, 1b; A 13, 5b; RND 82; monogr.]
I-5
|
| 24501 |
braambes |
braamberen:
bròmbiêr (L366p Gruitrode)
|
braambes
III-4-3
|
| 33295 |
braambessen |
braamberen:
brǭmbīǝ.rǝ(n) (L366p Gruitrode)
|
Als aanvulling op de vraag die in het lemma Braam is behandeld werd ook geïnformeerd naar de benamingen van de vrucht van de braamstruik. [JG 1b gedeeltelijk, 1c, 2c]
I-5
|
| 24474 |
braamstruik |
bramenstruik:
bremmestrok (L366p Gruitrode)
|
braam (struik) [ZND 32 (1939)]
III-4-3
|
| 20788 |
braden |
braden:
brajen (L366p Gruitrode),
broaje (L366p Gruitrode)
|
braden || vlees braden en vlees bakken [ZND 22 (1936)]
III-2-3
|
| 18034 |
braken |
kotsen:
[plat]
kotsen (L366p Gruitrode),
overgeven:
éévergève (L366p Gruitrode),
spijen:
[gewoon]
spieje (L366p Gruitrode)
|
geef de gemeenzame woorden en uitdrukkingen voor overgeven, braken; geef aan tussen twee haakjes of ze gewoon , plat, schertsend, enz. gebruikt worden. [ZND 28 (1938)]
III-1-2
|
| 20732 |
bramenvlaai |
braamberenvlaai:
Syst. Frings
brambīerəvlāi̯ (L366p Gruitrode)
|
Bramenvla [N 16 (1962)]
III-2-3
|
| 18114 |
brandblaar |
brandblaar:
brandblaor (L366p Gruitrode)
|
een brandblaar [ZND 45 (1946)]
III-1-2
|
| 19860 |
branden |
branden:
branǝ (L366p Gruitrode),
branən (L366p Gruitrode),
Ki-jk maar good ût deste doa di-jn vinger neet aan (ver)bran(d)s: let op dat je daarmee niet bedrogen uit komt Gèè köntsj doaviêr waal èè kèèrske loate branne: voor het verloop daarvan kun je wel erg dankbaar zijn
branne (L366p Gruitrode),
verbranden:
vǝrbranǝ (L366p Gruitrode)
|
branden [ZND 01 (1922)] || Na het krabben worden nog achtergebleven haren met brandend stro of een kaars of, moderner, met een (gas)brander verwijderd. [N 28, 25; N 28, 32]
II-1, III-2-1
|