e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Heijen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
vreugde vreugde: vreugde (Heijen) vreugde [SGV (1914)] III-1-4
vriend vriend: vriend (Heijen) vriend [SGV (1914)] III-3-1
vriezenx vriezen: vrīēzen (Heijen) vriezen [SGV (1914)] III-4-4
vrijgezel vrijster: vrijster (Heijen) vrijster III-2-2
vroedvrouw hebamme (du.): heebam (Heijen), cf. VD D-N s.v. "Hebamme"(vroedvrouw Zie ook Roukens p. 316 "Hebamme  hēēbam (Heijen), kindjesvrouw: kie.ndjesvrow (Heijen), vroedvrouw: vroedvrouw (Heijen), wijsvrouw: wie.svrow (Heijen), wiesvrow (Heijen), wijzemoeder: zie wiesvrow  wie.zemoojer (Heijen), wijzevrouw: zie wiesvrow  wie.zevrow (Heijen), wiezevrow (Heijen) hoe heet de baker of vroedvrouw? [DC 05 (1937)] || vroedvrouw III-2-2
vrouw, vrouwspersoon vrouwlie: vrôllie (Heijen), vrouwmens: vrômmes (Heijen), wijf: wief (Heijen) vrouwen, meisjes || vrouwmens, vrouw || wijfje, vrouw III-2-2
vrouwelijk kalf maalkalf: mǭl[kalf] (Heijen), mukmaal: mø̜kmǭl (Heijen) [N 3A, 20; N C, 7b; JG 1a, 1b; A 9, 17b; Gwn V, 5b; monogr.] I-11
vrouwelijk schaap in het algemeen germ: gɛrm (Heijen), gɛ̄rm (Heijen), germpje: gɛrmkǝ (Heijen) De benamingen voor "vrouwelijk schaap" beantwoorden vooral aan de drie woordtypen ooi/ooitje, germ/germpje en het algemene woord schaap. Ten aanzien van het woordtype germ kan men opmerken dat het woord in nogal wat plaatsen kan duiden op het vrouwelijk schaap dat nog niet gelamd heeft. [JG 1a, 1b, 1c, 2c; R 3, 35; A 4, 22b; AGV, m3; L 1a-m; L 5, 30a; L 29, 32; L 20, 22b; L B2, 318; monogr.; S 23, Q 113 add.] I-12
vrouwelijk varken zog: zox (Heijen) Vrouwelijk varken. Ten aanzien van gelt wordt opgemerkt dat het synoniem is met zeug (L 416), dat het een vrouwelijk, niet gedreven varken is (L 312, 353), dat het een vrouwelijk varken is dat niet dient voor de kweek (L 282, 286, 313, 315, 316, 354, 355, 356) of juist wel voor de kweek is bestemd (K 278). Verder kan het een oud woord zijn voor de zeug (L 354, 355) en kan het op een gesneden, vrouwelijk varken duiden (L 312). Oorspronkelijk duidde gelt op het gecastreerde vrouwelijk varken. In de loop van deze eeuw is men gelt ook gaan gebruiken voor het vrouwelijk varken. [L 20, 4a; L 14, 13; L 3, 2a; JG 1a, 1b, 1c, 1d, 2c; A 4, 4c; Wi 9; NE 1, 12; NE 2.I.8; AGV K1; R XII, 46; Gwn 5, 11; N M, 22 add.; N C, add.; Vld.; monogr.] I-12
vrouwelijke eend eend: ē̜nt (Heijen) [L 1a-m; JG 1a, 1b; S 18; A 6, add.] I-12