e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Landen

Overzicht

Gevonden: 384
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
inkt inkt: da ɛs blaan ink (Landen), das blauven ink (Landen), daz blaaniŋk (Landen) Blauwe inkt. [ZND 36 (1941)] III-3-1
italiaan italiaan: da ɛs ɛne Italjauwn (Landen), italiaander: das ⁄n Itallieender (Landen), daz ənənital⁄eͅndər (Landen) Dat is een Italiaan. [ZND 36 (1941)] III-3-1
jarig zijn jarig zijn: jôerig (Landen) Jarig. [Willems (1885)] III-3-2
jong van een dier jong: jøŋk (Landen) [R 12, 38; S 16; L 1a-m; L 27, 47a; monogr.] I-11
jong varken kurre: kørǝ (Landen) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans jonge gans: jugǝ gās (Landen), juŋǝ gās (Landen) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jood jood: eine jood, twie joden (Landen) Een jood, twee joden, [ZND 27 1938)] III-3-1
kaam kaan: kǫwn (Landen) Het wit gerimpeld of vlokkig vlies op wijn, bier, azijn, etc. dat wordt gevormd door een spruit- of gistzwam. [S 16; L 1 a-m; L 27, 53; monogr.] II-2
kaarten (ww.) kaarten: kooite (Landen) Kaarten. [Willems (1885)] III-3-2
kakelen kakelen: kākǝlǝ (Landen, ... ), kakkedeiken: kakǝdākǝ (Landen, ... ), kekǝdø̄kǝ (Landen, ... ) Geluid voortbrengen, gezegd van een kip. Dit lemma is onderverdeeld in geluiden die de kip maakt: (1) voordat ze een ei gaat leggen; (2) nadat ze een ei gelegd heeft. [N 19, 46; L 34, 12; L 34, 13; Vld.; N 18, add.; monogr.] I-12