e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L422p plaats=Lanklaar

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong varken bag: bak (Lanklaar), bax (Lanklaar), bagje: bɛxskǝ (Lanklaar), big: bex (Lanklaar) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans gansje: gēskǝ (Lanklaar) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jonge geit geitetje: gē̜i̯tǝkǝ (Lanklaar), lam: lam (Lanklaar), lammetje: lɛmǝkǝ (Lanklaar) [N 19, 71a; N 77, 75; A 9, 21; JG 1a; monogr.] I-12
jonge kip jonge hen: jǭŋ hen (Lanklaar), pul: pøl (Lanklaar) Bedoeld wordt de jonge kip die bijna aan de leg is of net legt. [N 19, 40d; R 14, 23b; R 3, 39; A6, 1b; JG 1a, 1b; L 1a-m; Gwn; Vld.; S 27, add.; monogr.] I-12
jongen grote: grôêtə (Lanklaar), jong: joeng (Lanklaar, ... ), jong  jôong (Lanklaar), lange: lang (Lanklaar) grote (opgeschoten) jongen [ZND 11 (1925)] || jongen [ZND 11 (1925)] || jongen (knaap) [ZND 01 (1922)] || jongen; een lamme - [ZND 29 (1938)] III-2-2
jongensblouse windbloes: weŋtblus (Lanklaar), weͅin`dblus (Lanklaar) jongensblouse, ruime bovenkledingstuk met band of elastiek in de taille [N 23 (1964)] III-1-3
jongste kind benjamin: benjamin (Lanklaar) jongste kind; hoe heet het jongste kind van het gezin? [ZND 36 (1941)] III-2-2
jongste vogeltje uit het nest kakjong: kakjoĕng (Lanklaar) jonge vogel die nog niet kan vliegen [ZND 36 (1941)] III-4-1
jood jood: jud (Lanklaar, ... ) jood [ZND 01 (1922)] || Jood. [ZND 01 (1922)] III-3-1, III-3-3
judas judas: judas (Lanklaar) Judas. [ZND 01 (1922)] III-3-3