e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L372p plaats=Maaseik

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
fokmerrie veulensmeer: vȳǝ.lǝsmīǝ.r (Maaseik) Een merrie geschikt voor de kweek of die één of meer veulens gehad heeft. Een kweekmeer werkt niet (Q 168), terwijl een veulensmeer ook in de kar loopt (Q 77). In tegenstelling tot een veulensmeer is een kweekmeer gewoonlijk drachtig. Kleinere boeren zorgen ervoor een veulensmeer te hebben, die jaarlijks een veulen werpt, waardoor elk jaar een aanspanner ter beschikking staat. [JG 1a, 1b; N 8, 50b] I-9
fokzeug kweekzoog: kwēksū.x (Maaseik) Zeug die men houdt om biggen te winnen. [JG 1a, 1b; N M, 22 add.; monogr.] I-12
fooi drinkgeld: drinkgeldj (Maaseik), fooi: foei (Maaseik) fooi [ZND 35 (1941)] III-3-1
fopspeen lots: lótsch (Maaseik) fopspeen III-2-2
forsgebouwde koe berenvot: bē̜rǝvǫt (Maaseik), zware koe: zwǭr kuu̯ (Maaseik) [N 3A, 141a] I-11
forsythia forsythia: forsytsia (Maaseik) [DC 76 (2002)] I-7
fortuin maken fortuin maken: He zal forteun make (Maaseik), geld maken: Hie zal geld maken (Maaseik) Fortuin. [ZND 35 (1941)] III-3-1
framboos flamboos: flamboes (Maaseik) framboos [ZND 34 (1940)] I-7
franje franjel: fraanjel (Maaseik, ... ), fraanjele (Maaseik), frānjələ (Maaseik), poesje: Vgl. WLD II.7, trossen: poesjes L 371a  pujskes (Maaseik) bedsprei met franjes [ZND 23 (1937)] || franje [ZND 01 (1922)] || Franje. Een randversiering bestaande uit een boordsel met een reeks afhangende draden, meestal in bundels of kwasten bijeen-gehouden [franje, franjel, fraling] [N 114 (2002)] III-1-3
frankrijk frankrijk: We hubben in Frankrik gezieten (Maaseik), Wie hebben in Frankrijk gezeten (Maaseik) Wij hebben in Frankrijk gezeten. [ZND 35 (1941)] III-3-1