18074 |
verkouden |
verkoud:
ich been stevig verkaaid (Q095p Maastricht),
iech bin verkajd (Q095p Maastricht),
iech bin verkajt (Q095p Maastricht),
ig bin verkajd (Q095p Maastricht),
snootsverkajd (Q095p Maastricht),
verkajd (Q095p Maastricht),
verkajd zien (Q095p Maastricht),
verkawt zien (Q095p Maastricht),
vərkajd zien (Q095p Maastricht),
è bitche verkajd (Q095p Maastricht),
#NAME?
verkelt (Q095p Maastricht),
verkouden:
iech bin verkawwe (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
versnopt:
i.e. neusverkoudheid.
iech bin versnôp (Q095p Maastricht)
|
Lichte verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)] || Verkouden: verkouden zijn; ontsteking van neusslijmvlies, met neusverstopping en slijmafscheiding (verkoud, verkouden, verkeld, versnoft). [N 84 (1981)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben ~ [DC 27 (1955)]
III-1-2
|
18080 |
verkoudheid |
kou:
iech hub n kaw opgedoon (Q095p Maastricht),
iech höb n kaw (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
iech höb n kaw gekrege (Q095p Maastricht),
iech höb n kaw te pakke (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
ieg hob n kaw te pakke (Q095p Maastricht),
ieg höb n kaw opgeloupe (Q095p Maastricht),
n liechte kaw (Q095p Maastricht),
n zwoer kaw (Q095p Maastricht),
zwoer kaw (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
’n kaw (Q095p Maastricht),
’n zwoer kaw (Q095p Maastricht),
lichte kou:
n liechte kaw (Q095p Maastricht),
verkoudheid:
iech höb ein verkajdheid opgeloupe (Q095p Maastricht),
zware kou:
n zwoer kaw (Q095p Maastricht),
zwoer kaw (Q095p Maastricht)
|
Griep. Hoe noemt men tegenwoordig een zware verkoudheid met koorts? [DC 30 (1958)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben ~ [DC 27 (1955)] || Zware verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)]
III-1-2
|
21685 |
verkwanselen |
verkwanselen:
verkwansele (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
verkwanselen (Q095p Maastricht),
Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen, dus niet omgespeld!
verkwā.nsele (Q095p Maastricht),
verpatsen:
verpatsen (Q095p Maastricht)
|
Verkwanselen, op verachtelijke wijze verhandelen [vertuitelen, verkwanselen?] [N 21 (1963)]
III-3-1
|
21281 |
verkwisten |
doordraaien:
de doordrejje (Q095p Maastricht),
durdrajə (Q095p Maastricht),
gɛ.lt du.ərdrajə (Q095p Maastricht),
met geld gooien:
mét ət géld goejə (Q095p Maastricht),
verkwanselen:
verkwansele (Q095p Maastricht),
verkwisten:
verkwiste (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
vərkwistə (Q095p Maastricht)
|
geld opdoen (opmaken) [RND] || op overdadige en lichtzinnige wijze besteden [dolboteren, vermokken, vertoelibassen, verkwisten] [N 89 (1982)]
III-3-1
|
21659 |
verlagen |
afslaan:
aofsloon (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
aofslōōn (Q095p Maastricht),
verlagen:
verliegen (Q095p Maastricht)
|
verlagen, iets in prijs ~ [afzetten? b.v. de biggen zijn afgezet?] [N 21 (1963)]
III-3-1
|
19038 |
verlegen |
beschaamd:
be:sjee.mp (Q095p Maastricht),
bescheemp (Q095p Maastricht),
besjee:mp (Q095p Maastricht),
besjeei̯mp (Q095p Maastricht),
besjeemp (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
besjeemt (Q095p Maastricht),
bleu:
bleu (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
bluu (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
schouw:
sjou (Q095p Maastricht),
sjouw (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
sjōō.w (Q095p Maastricht),
zie bijlage: gezegd: sjow, met sterke sleeptoon.
schouw (Q095p Maastricht),
schuw:
(eventueel)!
sjei (Q095p Maastricht),
verlegen:
verleege (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
verleei̯ge (Q095p Maastricht),
verlege (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
verlegen (Q095p Maastricht)
|
verlegen [schoow, sjou, bluuj, besjeemt] [N 06 (1960)]
III-1-4
|
18850 |
verlegen (zijn) |
beschaamd:
besjeemp (Q095p Maastricht),
besjeemp zien (Q095p Maastricht),
bəsjeemp (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
verlegen:
verlege (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
verlege zien (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
vərleegə (Q095p Maastricht),
vərleegə zien (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
vərləgə zīēn (Q095p Maastricht)
|
niet flink of zelfbewust zijn, zich niet goed durven uiten in het bijzijn van anderen [teutelen, verlegen zijn] [N 85 (1981)] || verlegen
III-1-4
|
19911 |
verlichten |
verlichten:
verliechte (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
De kamer. de hoof verliechte De vinsters waore neet verliech De stad verliechte: illumineren
verliechte (Q095p Maastricht)
|
helder maken || illumineren || van licht voorzien || verlichten
III-2-1
|
19888 |
verlichting |
illuminatie:
lemənāsi (Q095p Maastricht),
leͅmənāsi (Q095p Maastricht),
verlichting:
De verliechting van de trap De verliechting van de stad mèt gaas
verliechting (Q095p Maastricht)
|
illuminatie, verlichting [ZND 01 (1922)] || verlichting
III-2-1
|
21393 |
verliezen |
verlieren:
verlere (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
verlére (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
vərlērə (Q095p Maastricht),
vərlĕrə (Q095p Maastricht),
verliezen:
verleze (Q095p Maastricht)
|
verliezen [DC 38 (1964)] || Verliezen. [ZND m] || wij verliezen [ZND 08 (1925)]
III-3-1, III-3-2
|