34156 |
droogstaan |
droogstaan:
(de koe) stɛi̯ drīx (L364p Meeuwen)
|
Geen melk meer geven. [N 3A, 72b; JG 1a, 1b]
I-11
|
20554 |
drop |
kalisse:
kalisse (L364p Meeuwen),
klis:
klis (L364p Meeuwen, ...
L364p Meeuwen),
klisduiveltje:
klisdi-jvelke (L364p Meeuwen),
zwart
klisdĭĕvelke (L364p Meeuwen)
|
drop; Hoe noemt U: Ingedikt sap, aftreksel van zoethout, drop (kalissie, drop) [N 80 (1980)] || kalissedropje || siepke; Hoe noemt U: Een balletje van gesuikerde arabisch gom (siepke) [N 80 (1980)] || zoethout en drop
III-2-3
|
20565 |
dropwater |
kalissenwater:
kalissewater (L364p Meeuwen),
kliswater:
kliswater (L364p Meeuwen),
Inne zumer moke vèè òs möt wat stèèfkes klis ein lekker fles kliswater Fr. réglisse: zoethout
kliswater (L364p Meeuwen)
|
dropwater || Hoe noemt U: Water waarin drop is opgelost (sepnat, kalissewater, kalissesap, poeliepek, kloters) [N 80 (1980)]
III-2-3
|
25126 |
druilerig en koud weer |
bijzig:
bi-jzig (L364p Meeuwen),
het droogt niet:
hət drîecht ni (L364p Meeuwen),
klammig (weer):
klampig (L364p Meeuwen),
klampig weèr (L364p Meeuwen),
nat (weer):
nat (L364p Meeuwen, ...
L364p Meeuwen),
nààt (L364p Meeuwen),
Zegsw. "Ich hauw gèè driêg of gèè naat aan mee li-jf"= ik was doornat. Weerspreuk: "Is Mei keel en naat, brèngt hèè kuren in het vaat".
naat (L364p Meeuwen),
natsig (weer):
zelfst.nw.: naatsigheid of natigheid. Opm.: deze vorm op "-sig"komt vaker voor in het Br. dialect.
naatsig (L364p Meeuwen),
regenachtig (weer):
(regenachtig) (L364p Meeuwen),
réngəlèchtich (L364p Meeuwen),
vers:
vers (L364p Meeuwen),
vochtig (weer):
vochtig (L364p Meeuwen),
vòchtich (L364p Meeuwen)
|
kil [ZND 27 (1938)] || kil weer [ZND 27 (1938)] || nat || nat weer [versigheid] [N 81 (1980)] || nat, vochtig, gezegd van het weer [wak, luimerig] [N 81 (1980)] || nattig, vochtig || regenachtig || regenachtig, gezegd van het weer [ruizerig] [N 81 (1980)]
III-4-4
|
19023 |
druk |
druk:
drek (L364p Meeuwen)
|
druk
III-1-4
|
17941 |
druk heen en weer lopen |
terug en voort bessemen:
terug en voort besseme (L364p Meeuwen)
|
lopen: bedrijvig heen en weer lopen [rettereere, rondriddere] [N 10 (1961)]
III-1-2
|
21817 |
druk praten |
tateren:
tateren (L364p Meeuwen)
|
druk praten [stemmen] [N 87 (1981)]
III-3-1
|
17896 |
drukken |
drukken:
drukə (L364p Meeuwen)
|
Drukken: iets aan een wegende of stuwende kracht onderwerpen (drukken, prangelen, priegelen). [N 84 (1981)]
III-1-2
|
19230 |
drukte maken |
beschaar maken:
mooste iêver zuu ein bagatel zuvèèl besjaar make
besjaar make (L364p Meeuwen),
beslag maken:
beslag maken (L364p Meeuwen),
razen:
raozə (L364p Meeuwen),
zich druk maken:
zex dreͅk mākə (L364p Meeuwen)
|
drukte maken || drukte maken, veel moeite doen meestal op luidruchtige wijze [omstand maken, spatsen maken, statie maken] [N 85 (1981)]
III-1-4
|
19274 |
drukte, gedoe |
ambras:
Fr. embras Mote ze doa nûw zuvèèl ambras viêr make
ambras (L364p Meeuwen),
begankenis:
bəgaŋkənəs (L364p Meeuwen),
beschaar:
besjaar (L364p Meeuwen),
drukte:
dreGdə (L364p Meeuwen),
gedoe:
gedoe (L364p Meeuwen),
geturbel:
Waas mich det èè getörbel iêr vèè alles trègkgevònnen hauwe
getörbel (L364p Meeuwen),
laweit:
Moot hèè nûw iêver zuu ein bagatel zuvèèl lewejt make
lewejt (L364p Meeuwen),
omslachtig gedoe:
omslachtig gedoe (L364p Meeuwen),
slameur:
slameur (L364p Meeuwen, ...
L364p Meeuwen)
|
drukte || drukte maken, veel moeite doen meestal op luidruchtige wijze [omstand maken, spatsen maken, statie maken] [N 85 (1981)] || drukte, gedoe, met de nevengedachte aan moeilijkheden || een overvloed van bezigheden, drukte [slemeur, trubbel, navegatie, begankenis, omstand, wiet] [N 85 (1981)]
III-1-4
|