20786 |
beurs, overrijp |
te rijp:
te rīəp (L367p Neerglabbeek)
|
beurs [ZND 01 (1922)]
III-2-3
|
34498 |
bevruchten |
treden:
trē̜i.ǝ (L367p Neerglabbeek)
|
Het bevruchten van de hen door de haan. [JG 1a, 1b, 2c; N 19, Q 111 add.; monogr.]
I-12
|
19613 |
bezem |
bessem:
bɛsǝm (L367p Neerglabbeek),
bezem:
bɛsəm (L367p Neerglabbeek, ...
L367p Neerglabbeek),
Hèè kos de bessem ûtstèke, (omdat zijn vrouw hem had verlaten) ein bessem(e) stiêl is van börkehuit en eine heksebessem staat voor een abnormale dichte vertakking in een boomkruin(waarop de heksen tijdens hun luchtreis op een bezemsteel kunnen rusten)
bessem (L367p Neerglabbeek)
|
bezem [ZND 01 (1922)], [ZND 21 (1936)] || Het keren van de dorsvloer gebeurt vaak met een bezem vervaardigd uit bremtakken. [JG 1a, 1b; monogr.; add. uit N 14, 32b en 34b]
I-4, III-2-1
|
19729 |
bezemsteel |
bezemsteel:
Lûster, det zitsj zuu inne stiêl: het geval zit aldus in elkaar
bessemstiêl (L367p Neerglabbeek)
|
bezemsteel
III-2-1
|
21509 |
bezoeken |
bezoeken:
bəzēkə (L367p Neerglabbeek)
|
Kom mij eens bezoeken. [ZND 21 (1936)]
III-3-1
|
17996 |
bibberen |
rijderen:
rīərə (L367p Neerglabbeek)
|
beven, bibberen [ZND 21 (1936)]
III-1-2
|
23200 |
bidden |
beden:
dich moͅs bŋəjə (L367p Neerglabbeek)
|
Ge moet bidden (in de kerk). [ZND 21 (1936)]
III-3-3
|
23201 |
biechten (gaan) |
biechten (gaan):
wŋ gøn be:chtə (L367p Neerglabbeek)
|
We gaan biechten, of ... ons biechten, of ... te biechte (welke uitdrukking is hiervoor gebruikelijk?). [ZND 21 (1936)]
III-3-3
|
21270 |
bieden |
hogen:
hēiə (L367p Neerglabbeek)
|
bieden [ZND 21 (1936)]
III-3-1
|
20830 |
bier |
bier:
Höbbe ze in dèè kafee Itters of Bògkendzjer beer
beer (L367p Neerglabbeek),
verzamelfiche ook mat. van ZND 01 (a-m) ook ZND 22 vr. 27a
bēr (L367p Neerglabbeek, ...
L367p Neerglabbeek),
bock:
vgl. het waalse riviertje Bock Kòm,ve drinken òs nog rap ein paar bòkskes
bòk (L367p Neerglabbeek)
|
bier [ZND 06 (1924)] || bokbier
III-2-3
|