e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Neerglabbeek

Overzicht

Gevonden: 2098
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
beurs, overrijp te rijp: te rīəp (Neerglabbeek) beurs [ZND 01 (1922)] III-2-3
bevruchten treden: trē̜i.ǝ (Neerglabbeek) Het bevruchten van de hen door de haan. [JG 1a, 1b, 2c; N 19, Q 111 add.; monogr.] I-12
bezem bessem: bɛsǝm (Neerglabbeek), bezem: bɛsəm (Neerglabbeek, ... ), Hèè kos de bessem ûtstèke, (omdat zijn vrouw hem had verlaten) ein bessem(e) stiêl is van börkehuit en eine heksebessem staat voor een abnormale dichte vertakking in een boomkruin(waarop de heksen tijdens hun luchtreis op een bezemsteel kunnen rusten)  bessem (Neerglabbeek) bezem [ZND 01 (1922)], [ZND 21 (1936)] || Het keren van de dorsvloer gebeurt vaak met een bezem vervaardigd uit bremtakken. [JG 1a, 1b; monogr.; add. uit N 14, 32b en 34b] I-4, III-2-1
bezemsteel bezemsteel: Lûster, det zitsj zuu inne stiêl: het geval zit aldus in elkaar  bessemstiêl (Neerglabbeek) bezemsteel III-2-1
bezoeken bezoeken: bəzēkə (Neerglabbeek) Kom mij eens bezoeken. [ZND 21 (1936)] III-3-1
bibberen rijderen: rīərə (Neerglabbeek) beven, bibberen [ZND 21 (1936)] III-1-2
bidden beden: dich moͅs bŋəjə (Neerglabbeek) Ge moet bidden (in de kerk). [ZND 21 (1936)] III-3-3
biechten (gaan) biechten (gaan): wŋ gøn be:chtə (Neerglabbeek) We gaan biechten, of ... ons biechten, of ... te biechte (welke uitdrukking is hiervoor gebruikelijk?). [ZND 21 (1936)] III-3-3
bieden hogen: hēiə (Neerglabbeek) bieden [ZND 21 (1936)] III-3-1
bier bier: Höbbe ze in dèè kafee Itters of Bògkendzjer beer  beer (Neerglabbeek), verzamelfiche ook mat. van ZND 01 (a-m) ook ZND 22 vr. 27a  bēr (Neerglabbeek, ... ), bock: vgl. het waalse riviertje Bock Kòm,ve drinken òs nog rap ein paar bòkskes  bòk (Neerglabbeek) bier [ZND 06 (1924)] || bokbier III-2-3