18823 |
verdriet; verdriet doen |
chagrineren (<fr.):
Fr. chagriner
sjaggernère (L367p Neerglabbeek),
krenken:
krènke (L367p Neerglabbeek),
leed:
z. ook lei
leid (L367p Neerglabbeek),
leed doen:
geleif mich, det diêj nich echt leid
leid doon (L367p Neerglabbeek),
verdriet:
Bn. en bw. verdretig
verdreed (L367p Neerglabbeek)
|
bedroeven, leeddoen || leed, verdriet || verdriet || verdriet doen || verdrieten
III-1-4
|
30735 |
verflaag |
laag:
løx (L367p Neerglabbeek)
|
Zie kaart. Uitgestreken hoeveelheid verf. [N 67, 77a; L 29, 28b; monogr.]
II-9
|
24614 |
vergeet-mij-nietje |
vergeet-me-nietje:
veͅrgētmənītjə (L367p Neerglabbeek)
|
vergeet-mij-nietje [ZND 40 (1942)]
III-4-3
|
19597 |
vergiet |
zij:
zī (L367p Neerglabbeek)
|
vergiet, doorslag [ZND 45 (1946)]
III-2-1
|
20367 |
verkering hebben |
vrijen:
vri-je (L367p Neerglabbeek)
|
vrijen
III-2-2
|
18002 |
verkleumd |
stijf:
stīf (L367p Neerglabbeek)
|
hij was gans verkleumd van de kou [ZND 28 (1938)]
III-1-2
|
18074 |
verkouden |
ik heb een verkoudheid opgelopen of ik heb een kou te pakken. worden er ook uitdrukkingen gebruikt waarin verkouden of verkoudheid ontbreekt, als b.v. ik heb he:
ich bèn vèrkaauwt (L367p Neerglabbeek),
verkoud:
ech bēͅn vərkauwt (L367p Neerglabbeek),
gēͅ zelt feͅrkaudt wēͅrə (L367p Neerglabbeek),
ich bɛn verkaut (L367p Neerglabbeek)
|
ge zult een kou vatten [ZND 34 (1940)] || ik ben verkouden [ZND 34 (1940)] || Ik heb een kou op de borst. [ZND 22 (1936)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben verkouden [Lk 05 (1955)]
III-1-2
|
19888 |
verlichting |
licht:
leecht (L367p Neerglabbeek)
|
verlichting
III-2-1
|
21393 |
verliezen |
verliezen:
vərlĕzə (L367p Neerglabbeek)
|
Verliezen. [ZND m]
III-3-2
|
20813 |
vermicelli |
vermicelle (fr.):
men hoort ook vermesjöl
fermesjöl (L367p Neerglabbeek)
|
vermicelli
III-2-3
|