22789 |
kegels (mv.) |
kegels:
kejXels (L367p Neerglabbeek)
|
Er zijn negen kegels. [ZND 36 (1941)]
III-3-2
|
19664 |
kelder |
kelder:
Ki-jk dèè hèèt ziêker water inne kalder: zijn broekspijpen zijn te kort
kalder (L367p Neerglabbeek),
keller:
kalər (L367p Neerglabbeek, ...
L367p Neerglabbeek)
|
kelder [ZND 36 (1941)]
III-2-1
|
19053 |
kennen |
kunnen:
Es ¯r mich zi-jne naam neet gezagd hauw, zuiw ich hem neet miêr gekandsj (of herkandsj)höbbe
könne (L367p Neerglabbeek)
|
kennen
III-1-4
|
21283 |
kerel |
kerel:
kä:rəl (L367p Neerglabbeek)
|
Een sterke kerel [ZND 27 (1938)]
III-3-1
|
29111 |
keren |
omdraaien:
ǫmdrājǝ (L367p Neerglabbeek)
|
Omkeren van de stof van een oud kledingstuk, zodat het er weer fatsoenlijk uitziet. In L 27, 74 is gevraagd naar het keren van een jas. [N 59, 190b; N 62, 21a; L 27, 74; MW]
II-7
|
23298 |
kerkklok |
klok:
də klieəpəl vannə klok (L367p Neerglabbeek)
|
De klepel van de klok. [ZND 28 (1938)]
III-3-3
|
24182 |
kerkuil |
kerkuil:
körki-jl (L367p Neerglabbeek)
|
kerkuil
III-4-1
|
22803 |
kermis |
kermis:
merxən isət keͅrməs (L367p Neerglabbeek)
|
Morgen is het kermis. [ZND 39 (1942)]
III-3-2
|
33537 |
kers, zoete soorten |
kers:
kiêrs (L367p Neerglabbeek)
|
kers
I-7
|
23242 |
kerstmis |
kerstmis:
koͅrsmes (L367p Neerglabbeek),
koͅrsəməs (L367p Neerglabbeek)
|
Hoe vertaalt men in uw dialect: Kerstmis? [ZND 20 (1936)] || Kerstmis. [ZND m]
III-3-3
|