| 34333 |
drinken bij de zeug |
zuiken:
zūkǝ (L321p Neeritter)
|
Het zuigen of drinken bij de zeug, gezegd van de big. [N 19, 21a]
I-12
|
| 19574 |
drinkglas |
glas:
glaas (L321p Neeritter),
schop:
schop (L321p Neeritter)
|
drinkglas zonder voet [N 20 (zj)]
III-2-1
|
| 19562 |
drinkglas met voet |
kopper:
kopper (L321p Neeritter),
schopje:
schöpke (L321p Neeritter)
|
drinkglas met een voet (kapper, kopper(tje)) [N 20 (zj)]
III-2-1
|
| 33672 |
drinkkuil in de wei |
kuil:
kūl (L321p Neeritter)
|
Een kuil in het weiland met drinkwater voor het vee. De woordtypen drinkput en put duiden op een put gemaakt van cementen ringen. [N 14, 70; A 21, 1h; monogr.]
I-8
|
| 20564 |
droesem |
dras:
dras (L321p Neeritter)
|
droesem [SGV (1914)]
III-2-3
|
| 34236 |
droge koe |
guste koe:
gø̜stǝ ku (L321p Neeritter)
|
Koe die geen melk meer geeft maar toch niet drachtig is. [N 3A, 73]
I-11
|
| 33701 |
droge plekken in moeras |
bult:
bø̜ljtj (L321p Neeritter)
|
Hoger gelegen, droge plekken in een moerasgebied. [N 27, 21a; R 3, 9]
I-8
|
| 20635 |
dronken |
kanon:
kânon (L321p Neeritter),
te diep in het glaasje gekeken:
te deep in t glaiske gekeke (L321p Neeritter),
zat:
zaat (L321p Neeritter),
zāāt (L321p Neeritter)
|
dronken [N 10 (1961)] || zat [SGV (1914)]
III-2-3
|
| 20622 |
dronken zijn |
een stuk in de kraag hebben:
ei stök in ne kraag hŏbbe (L321p Neeritter),
hem om hebben:
hum aom hŏbbe (L321p Neeritter)
|
dronken [N 10 (1961)]
III-2-3
|
| 34156 |
droogstaan |
droogstaan:
drø̄ǝxstǭn (L321p Neeritter)
|
Geen melk meer geven. [N 3A, 72b; JG 1a, 1b]
I-11
|