e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Nieuwenhagen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
haarwrong knot: knoet (Nieuwenhagen), knotje: knuutje (Nieuwenhagen), kuif: koef (Nieuwenhagen) haarwrong van een vrouw [knutje, tres, tots] [N 10 (1961)] III-1-1
haas haas: haas (Nieuwenhagen) haas [DC 07 (1939)] III-4-2
haasje-over bokjespringen: bøͅksjkə sjprīŋə (Nieuwenhagen), bokspringen: boͅksjprīŋə (Nieuwenhagen) Het spel waarbij elke speler op zijn beurt achtereenvolgens over al de anderen die voorovergebogen, met de handen op de knie, op een rij staan, heenspringt [pieën, over het lijfje springen, bokspringen, voetje, broek over de haag]. [N 88 (1982)] III-3-2
haast hebben jachten: jàchtə (Nieuwenhagen), jakkeren: jàkkərə (Nieuwenhagen) door haast gedreven zijn, uit gejaagdheid zich haasten [jachten, jakken] [N 85 (1981)] III-1-4
haastig gejaagd: gəjaagt (Nieuwenhagen), jachtig: jàchtig (Nieuwenhagen), ongeduldig: ongəduldig (Nieuwenhagen) vol ongeduld of blijk gevend van zijn ongeduld [haastig, hacht, drij] [N 85 (1981)] III-1-4
hagedis hagedis: hagedis (Nieuwenhagen) hagedis [DC 07 (1939)] III-4-2
hagelkruis hagelkruis: ee hagel-krüts (Nieuwenhagen), hāāgelkrŭŭts (Nieuwenhagen) Een in het veld geplaatst kruis ter bescherming van de oogst tegen hagelscha-de [hagelkruus, hagelkruuts?]. [N 96A (1989)] III-3-3
hagelsteen, hagelkorrel hagelsteen: ene hagelstee (Nieuwenhagen), inne hagelsjtee (Nieuwenhagen) hagelsteen, hagelkorrel [N 22 (1963)] III-4-4
hak hak: hak (Nieuwenhagen  [(Oranje-Nassau II / Emma / Hendrik)]   [Laura, Julia]) Algemene benaming voor het werktuig dat de mijnwerker gebruikt voor het loshakken van het gesteente en de steenkool. Rond de eeuwwisseling gebruikte men op de Oranje-Nassaumijnen in de regel de kruishouweel, terwijl men in en na de Eerste Wereldoorlog bijna volledig overging op de eenarmige Belgische hak. De "hak" bezat volgens een invuller uit Q 121 aan één kant een punt en aan de andere kant een hamer; het werktuig werd, voor de persluchthamer zijn intrede deed, op de Domaniale mijn gebruikt om de kolen los te slaan. Het woordtype "pik" van de Belgische respondenten is specifiek van toepassing op een dergelijke, eenarmige hak. De term "snijhamer" was volgens Loontjens (pag. 39) op de mijn Hendrik een verouderde benaming voor een kolenhak. [N 95, 732; N 95, 760 add.; monogr.; Vwo 360; Vwo 596] II-5
hak van een schoen hak: hak (Nieuwenhagen) hak van een schoen [pollevie, plevie, hiel] [N 24 (1964)] III-1-3