e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q032a plaats=Puth

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jongensblouse bloes: bloes (Puth) jongensblouse, ruime bovenkledingstuk met band of elastiek in de taille [N 23 (1964)] III-1-3
jongenshemd? onderhemd: ungerhumme (Puth) Onderhemd voor jongens. Hoe noemt men in uw dialect het hemd dat onder de bovenkleding wordt gedragen, direct op het lichaam: van jongens? [DC 62 (1987)] III-1-3
jongensonderbroek? onderbroek: ongerbrook (Puth) Onderbroek voor jongens. [DC 62 (1987)] III-1-3
jongensondergoed? jongensondergoed: jongesongergood (Puth) Ondergoed voor jongens. [DC 62 (1987)] III-1-3
jongste kind kindje: ut kiendje (Puth) Andere benaming van: wordt deze naam ook gebruikt voor het jongste kind (dat soms ook het zwakste is) van een groot gezin? [DC 25 (1954)] III-2-2
jood jood: jut (Puth, ... ) jood [SGV (1914)] III-3-1, III-3-3
judas judas: Judas (Puth) Judas [SGV (1914)] III-3-3
juffrouw juffer: jōēffer (Puth) juffer [SGV (1914)] III-3-1
jukriem disselriem: desǝlrēm (Puth) Verbinding tussen het haam en de disselboom, als men met een tweespan rijdt. Verscheidene zegslieden verklaren dat een tweespan in hun gemeente niet (meer) voorkomt. [N 13, 12] I-10
jumper jumper: jumper (Puth), vest: ves (Puth) damestrui, kledingstuk zonder knopen [N 23 (1964)] || jumper, damesvest met mouwen en knopen [N 23 (1964)] III-1-3