e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L192a plaats=Siebengewald

Overzicht

Gevonden: 1788
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
misintentie intentie: entənsī (Siebengewald) Een misintentie. [N 96B (1989)] III-3-3
miskleren miskleren: meͅsklēr (Siebengewald) De misgewaden, miskleren [miskleer, mèskleijer, getuug?]. [N 96B (1989)] III-3-3
missaal misboek: misbooek (Siebengewald) Een kerkboek waarin de misgebeden zijn opgenomen [misboek, mèsbook, mèssebook, missaal?]. [N 96B (1989)] III-3-3
missie missie (<fr.): missie (Siebengewald) Een meerdaagse reeks preken, gebedsoefeningen e.d. die eens in de 10 jaar in de parochie werd gehouden ter heropwekking en verdieping van het geloof en ter bekering van zondaars [missie, volksmissie?]. [N 96B (1989)] III-3-3
missiekruis missiekruis: missiekruus (Siebengewald) Een groot kruisbeeld ter herinnering aan een in de parochie gepreekte missie [missiekruis?]. [N 96B (1989)] III-3-3
misweek misweek: misweek (Siebengewald) Een misweek. [N 96B (1989)] III-3-3
miswijn miswijn: meswien (Siebengewald) De miswijn [mèswien?]. [N 96B (1989)] III-3-3
moe moe: myj (Siebengewald) moe [RND] III-1-2
moeder mam: aan de Duitse grens  mam (Siebengewald, ... ), moeder: moeder (Siebengewald), moet: moet (Siebengewald, ... ) (moeder;) Hoe wordt de moeder door de kinderen aangesproken? [DC 05 (1937)] || moeder; (Hoe wordt de moeder door de kinderen aangesproken?) [DC 05 (1937)] III-2-2
moeder gods moeder gods: moeder gods (Siebengewald) De Moeder Gods, Moeder Godes [de Modder-Joaëdes]. [N 96D (1989)] III-3-3