19840 |
brandstof |
stokens:
stokes (L212a Smakt),
De schop lit wer vol stokes vur káchel en fernuus
stokes (L212a Smakt),
stook:
stook (L212a Smakt),
Gót már schöpkes rape vur de stook: ga maar denneappels rapen als brandbaar materiaal
stook (L212a Smakt)
|
brandbaar materiaal voor te stoken || brandstof || brandstof voor een kachel || het materiaal dat gebruikt wordt voor het stoken
III-2-1
|
24306 |
brasem |
brassem:
bressem (L212a Smakt)
|
brasem
III-4-2
|
33692 |
brede landweg |
dreef:
drēf (L212a Smakt)
|
Brede landweg of een niet-openbare weg door bouw- of weiland. [N 5A, 75a; S 7; Wi 17; L 23, 31a; L 23, 31b; L 1a-m; L 40, 25; monogr.]
I-8
|
19419 |
briket |
briket:
brekét (L212a Smakt)
|
briket
III-2-1
|
34499 |
broeden, op eieren zitten |
uitbroeden:
ytbrui̯ǝ (L212a Smakt)
|
[N 19, 45; N 19, 44d; Vld.; S 5; L 1a-m; L 22, 22; JG 1a, 1b; monogr.]
I-12
|
34504 |
broedende kip op eieren |
kloek:
kluk (L212a Smakt)
|
[N 19, 43a; JG 1a, 1b, 2c; L 14, 21; A 6, 1c; S 5; L B2, 320; monogr.]
I-12
|
34502 |
broeds |
kloeks:
kluks (L212a Smakt)
|
Op de vraag "Wat zegt u tegen "broeds" in uw dialect?" antwoordt een aantal informanten met een omschrijving. Deze antwoorden vindt men terug onder de als werkwoord aangeduide woordtypen. [N 19, 43b; L 22, 22; S 5; monogr.]
I-12
|
24913 |
broekland, moeras |
zomp:
(verkleinwoord: zeumpke; meervoud: zeump).
zoomp (L212a Smakt),
Opm. dit is J.V. (betekent jonger Venrays - is een nieuwere Venrayse benaming).
zòmp (L212a Smakt)
|
moerasland, drassig land
III-4-4
|
20335 |
broer |
broeder:
bruujer (L212a Smakt),
broer:
bruūr (L212a Smakt)
|
broer
III-2-2
|
20769 |
brood |
stoetbrood:
stuutbroeëd (L212a Smakt)
|
brood, gebakken van restanten van ander brooddeeg
III-2-3
|