e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Velm

Overzicht

Gevonden: 1871
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
omweiden herzetten: ęrzętǝ (Velm) Het geregeld verplaatsen van vee. [N 3A, 11; monogr.] I-11
omzetten draaien: drē̜ǝ (Velm) Het met de graanschop omkeren van het op de graanzolder uitgespreide graan. [JG 1a, 1b, 2c] I-4
onbetrouwbare koopman moesjiemasjie: vgl. Sint-Truiden Wb. (pag. 171): móesjiemasjie, ook móetsjiemachie, koopman (pejoratief).  musə māxi (Velm), sjacheraar: ps. omgespeld volgens Frings.  šāxərēr (Velm) Inventarisatie uitdrukkingen voor: scheldwoorden of misprijzende woorden kent uw dialect voor een weinig koopkrachtig en onbetrouwbaar koopman [kremmer, toesser, ruilebuiter, voorsnijer?] [N 21 (1963)] III-3-1
onbewolkt klaar: klēər (Velm) klaar, helder [ZND 19A (1936)] III-4-4
onderdeur grendeldeur: gręŋǝldø̜r (Velm) Het onderste deel van een gehalveerde poortvleugel is meer voor dagelijks gebruik, bedoeld om toegang te verlenen aan voetgangers en kleine voertuigen (karretjes) en om, in gesloten stand, aan vee de doorgang te beletten. In plaats van een onderdeur kan ook een kleine hekdeur van latten gebruikt worden. Zie ook afbeelding 18.e bij het lemma "poort" (4.1.1). [N 4A, 37c en 42d; monogr.] I-6
ondergoed lijnwaad: leͅivət (Velm) ondergoed, onderkleren [t onderdinge] [N 25 (1964)] III-1-3
onderhandelen aan het lopen voor te kopen zijn: ps. omgespeld volgens Frings.  əz ont lupə vər it tə kupə (Velm) Inventarisatie uitdrukkingen voor: in onderhandeling zijn over een bepaalde koop [in beding zijn met iemand?] [N 21 (1963)] III-3-1
onderhemd hemd: ömə (Velm) onderhemd, onderkledingstuk dat op het blote lijf gedragen wordt [im, emmek, hem, himp, kemsel, liejms, sjmies, vlok] [N 25 (1964)] III-1-3
onderjurk onderrok: oŋdəroͅk (Velm) onderjurk, onderkleed met lijfje en schouderbanden [N 24 (1964)] III-1-3
onderrok jupon (fr.): žüpoŋ (Velm) onderrok (niet onderjurk) [sjort, onderschort, sjörket, zjuupke] [N 24 (1964)] III-1-3