e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L214p plaats=Wanssum

Overzicht

Gevonden: 2613
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
filter in de melkzeef watten: (mv)  watǝ (Wanssum), zijdoekje: zēi̯dykskǝ (Wanssum) In het algemeen is de filter een linnen of katoenen lap waardoor de melk gezuiverd wordt van verontreinigingen. In plaats van deze lap gebruikt men ook wel een vel filtreerpapier of een schijf watten. Ouderwets is de met paardenhaar vervaardigde melkzeef. [L 48, 35.Ia, Ib en Ic; Lu 2, 35.Ib en Ic; A 18, 11b en 11c; BN 2, 4; monogr.] I-11
flauw laf: laf (Wanssum, ... ) flauw van smaak, niet zout || flauw, smakeloos [RND] III-2-3
fluim kwal: WNT: kwal, 2): Fluim.  kwal (Wanssum), kwijl: kwiel (Wanssum) fluim [klad, kwalster, kwaaier] [N 10a (1961)] III-1-2
fluimen uitspuwen kwijlen: kwielen (Wanssum) spuwen: fluimen uitspuwen [kwalstere, kwaajere, uitgooje] [N 10 (1961)] III-1-2
fluisteren fluisteren: fluustere (Wanssum) fluisteren [DC 16 (1948)] III-3-1
fluiten naar de duiven duivenfluitje (zn.): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  en doeve-flûtje (Wanssum) Hoe noemt U het fluiten naar de duiven? [N 93 (1983)] III-3-2
fokmerrie fokmeer: fǫkmē̜r (Wanssum) Een merrie geschikt voor de kweek of die één of meer veulens gehad heeft. Een kweekmeer werkt niet (Q 168), terwijl een veulensmeer ook in de kar loopt (Q 77). In tegenstelling tot een veulensmeer is een kweekmeer gewoonlijk drachtig. Kleinere boeren zorgen ervoor een veulensmeer te hebben, die jaarlijks een veulen werpt, waardoor elk jaar een aanspanner ter beschikking staat. [JG 1a, 1b; A 4, 2a; L 11, 11; L 20, 2a; L A1, 92; S 27; Wi 4; monogr.] I-9
fopspeen lots: loets (Wanssum) fopspeen III-2-2
framboos framboos: frambo:zen* (Wanssum), mv: -en  framboe6sen (Wanssum) [DC 13 (1945)] I-7
fruit eten groezen: grūzə (Wanssum) veel fruit eten III-2-3