e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q117a plaats=Waubach

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
poetsen, schoonmaken poetsen: poetse (Waubach), reinmaken: reen make (Waubach) Reinigen, poetsen, (poetsen, kuisen, schoonmaken) [N 79 (1979)] III-2-1
poetsmiddel poets: poets (Waubach) Zacht schuurmiddel voor b.v. zilver of koper (kuis, poets, potlood) [N 79 (1979)] III-2-1
pofbroek pompboks: pomboks (Waubach) plusfour, een soort pofbroek [N 23 (1964)] III-1-3
poffen poffen: poeffe (Waubach), pufǝ (Waubach  [(Laura / Julia)]   [Domaniale, Wilhelmina]) afbetaling, Op ~, op de pof kopen [poffen?] [N 21 (1963)] || Gezegd van de vloer van een mijngang die door de druk omhoog komt. De invuller uit Q 15 merkt hierover voor de mijn Maurits op dat het "zwellen" vooral voorkwam, wanneer het vloergesteente van de gang zachter was dan het dakgesteente. [N 95, 388; N 95, 932; N 95, 387; monogr.; Vwo 456; Vwo 612; Vwo 721; Vwo 860] II-5, III-3-1
pofmouw bloesmouw: blōēsmouw (Waubach) pofmouw van jurk of blouse [N 23 (1964)] III-1-3
poken rakelen: (boven de trema op de o, hoort nog een streepje).  rökele (Waubach) Met een pook in de kachel of het vuur porren (poken, peuteren, rakelen, koteren) [N 79 (1979)] III-2-1
politieagent police (fr.): plies (Waubach) een agent van politie [linkert, agent] [N 90 (1982)] III-3-1
pollepel soeplepel: soeplepel (Waubach) lepel, metalen ~; inventarisatie benamingen; betekenis/uitspraak [N 20 (zj)] III-2-1
pols pols: pòls (Waubach) pols [DC 01 (1931)] III-1-1
polsmof mof: moef (Waubach), mofje: muufke (Waubach) polsmof, kort gebreid kledingstuk ter verwarming van pols en hand [sjtoek, polsmof, handmufke, armmufke, molleke, moefke] [N 23 (1964)] III-1-3