e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
bang aan de schijt zijn: aan de sji-jt zeen (Bree), angstig: angstig (Maastricht, ... ), engsteg (Castenray, ... ), engstig (Blitterswijck, ... ), éngstich (Heerlen), êngstig (Schimmert), bang: baang (Meeswijk, ... ), bang (Altweert, ... ), bang heubbe (Hoeselt), bang zeen (Geleen), bang zien (Eigenbilzen, ... ), bang zieë (Klimmen), baŋ (Eupen, ... ), baəng zien (Venray), beis nit baŋ (Lanaken), bàn-g höbbə (Maastricht), bàng (Amstenrade, ... ), bàng zien vör (Gennep), báng (Nieuwenhagen, ... ), də hofs nit baŋ tə zien (Lanaken), ge moet nie bang zijn (Hechtel), gei moet nie bang hebben (Riksingen), gienen bang hemmen (Linde), gje mot nie bang zien (Hoeselt), hed meͅr giənə baŋ (Zonhoven), ik bin bang dèt... (Sevenum), ik bin bàng dét... (Sevenum), ne.d baŋ zi.n (Stokkem), neet bang zeen (Geistingen, ... ), neet bang zien (Stokkem), nej bang zi (Zichen-Zussen-Bolder), ni bang zien (Eigenbilzen), ni bang zijən (Nieuwerkerken), ni bang zin (Mal), ni baŋ zeͅn (Diepenbeek), ni baŋ zɛn (Beringen), ni scha zijn (Borlo), ni-eet bang zien (Kanne), nie bang heba (Koninksem), nie bang zen (Beverlo, ... ), nie bang zien (Bilzen, ... ), nie bang zin (Millen), nie bang zèn (Beringen, ... ), niet bang zien (Mopertingen, ... ), nij bang zēn (Koersel), nī bang zēn (Oostham), nī bang zin (Bilzen), nä baŋ zīn (Hamont), nêj bàng zi (Zichen-Zussen-Bolder), nə bang zeen (Meeuwen), zijt mer ni bang (Groot-Gelmen), zūx nēt baŋ (Mechelen-aan-de-Maas), Doe hoofs geine bang väör mich te höbbe, ich doon dich niks. Höb mer geine bang  bang (Echt/Gebroek), Doie bis inne bange tsiebbel: je bent een bangerik  bang (Bleijerheide, ... ), ginne bang (h)èbbe: niet bang zijn voor  bang (Hasselt), bang hebben: bang höbbe (Noorbeek, ... ), bān-g höbbə (Maastricht), bang zijn: bang zèn (Beverlo), bangelig: benkelig (Wijlre), bangelijk: baeŋkələk (Rekem), bengelik (Tungelroy), benkelik (Maastricht), beklemd: beklemt (Maastricht), bolg (barg.): bòl’g (Tongeren), bubbelen: bubbələ (Maastricht), frech (du.): frek (Meeuwen), gans ontdaan: gans ontdaon (Oirsbeek), geschrokken: geschröke (Hoensbroek), gespannen: gesjpanne (Merkelbeek), in de pits zitten: in de pitsj zitte (Wijlre), in zijn poepert zitten: in ziene poepert zitte (Venlo), ingestoken: igestooke (Beverlo), met de poepers zitten: mi de poepers zitte (Beverlo), ngstlich (du.): èngslich (Nieuwenhagen), schijtachtig: schietətig (Montfort), schijterig: schieterig (Blitterswijck, ... ), schouw: dè is sjūū (Heerlerheide), ni schouwe zen (Stevoort), ni skoë hemme (Heers), ni sxø̄u zijn (Linde), scheu-j (Amby), schoauw (Achel, ... ), schoew (Montfort, ... ), schoo (Loksbergen), schoow (Maasbree, ... ), schouw (Eksel, ... ), schouw zien (Oirlo, ... ), schouw zîên (Tienray), schow (Ospel), schui (Eys, ... ), schuij (Heerlerbaan/Kaumer), schuj (Born), schòw (Venray), sjoewe (Neer, ... ), sjoow (Heerlen), sjouw (Caberg, ... ), sjouw hubbə (Maastricht), sjouw zien (Maastricht), sjoww (Maastricht), sjōūw (Maastricht), sjui (Kerkrade), sjuu (Geulle, ... ), sjuuj (Doenrade, ... ), sjuuj zeen (Urmond), sjūj (Nieuwenhagen), sjūūj (Susteren), sjóuw (Tegelen), sjów (As), sjûû (Schinnen), skaa (Jeuk), (Eijsden!).  sjouw (Noorbeek), ich ben te sjóu vör soves as ¯t doenkel is nog bóute te komme: ik durf ¯s avonds niet buitenkomen als het donker is  sjóu (Kortessem), schouw zijn: schouw zien (Meerlo), schrikachtig: sjrikagtig (Meijel), schuw: ne:t šyw ze:n (Neerglabbeek), neet choew zeen (Bree, ... ), neet schoeuw zeen (Bocholt), neet schoew zeen (Elen, ... ), neet sjuuw zeen (Niel-bij-As), schuw (Meeuwen), sjoe (Geulle, ... ), sjoe-we (Nunhem), sjoe.w (Kelpen), sjoeh (Schinnen), sjoew (Haler, ... ), sjoew zeen (Herten (bij Roermond)), sjoewe (Roermond, ... ), sjoewə (Heel, ... ), sjoē (Posterholt), sjoēw (Tungelroy), sjōē (Reuver), sjōēw (Mheer, ... ), sjŏĕw (Swalmen), sjèùw (Vlijtingen), sjûw zeen (Bree), stijf van angst: stief van angst (Thorn), ze knijpen: ze knê"pe (Beverlo), zich beklemd voelen: ziech beklemp veule (Maastricht) (Niet bang zijn), duw maar. [ZND 23 (1937)] || angst [SGV (1914)] || angstig || bang [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m], [ZND m] || bang om iets te doen, niet durven doen [aarzelen, twijfelen, tukken, treuzelen, teutelen, draaien] [N 85 (1981)] || bang zijn || bang, kleinzielig, krenterig || bang; vrees voor iets hebben || bangerik [schiethoes] [N 07 (1961)] || een min of meer beredeneerde vrees van iets hebbend [bang, schouw] [N 85 (1981)] || het gevoel van beklemming en vrees, veroorzaakt door een [wezenlijk of vermeend] dreigend onheil of gevaar [angst, schijt, schrik] [N 85 (1981)], [N 85 (1981)] || iemand die altijd bang is [bloodaard, coion, bangerik] [N 85 (1981)] || schuw(en) || schuw, bang || vrees III-1-4